Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Лексические трансформации в переводе спортивного дискурса с английского языка на русский
Создан заказ №9413182
31 января 2023

Лексические трансформации в переводе спортивного дискурса с английского языка на русский

Как заказчик описал требования к работе:
Глава 1 Спортивный дискурс и спортивная терминология 1.1. Дискурс, его классификация 1.2. Публицистический стиль и его основные характеристики в Анг и русском языках 1.3 Спортивная терминология Глава 2 Лексические трудности перевода спортивных текстов 1.1 Переводческие трансформации: классификац ия 2.2Специальный перевод 2.3 Основные лексические приемы перевода
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
3 февраля 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user452818
5
скачать
Лексические трансформации в переводе спортивного дискурса с английского языка на русский .docx
2023-02-06 17:41
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.3
Положительно
Автор очень отзывчивый,проделала хорошую работу над моей курсовой!Огромная благодарность!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Сопоставительный анализ бизнес дискурса в России и Италии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Реферат по латинскому языку
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Выбираете статья СМИ за 1905, 1906, 1925, 1926, 2005, 2006, 2015,2016 год.
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Римский календарь
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Эссе «Самая значимая фигура в истории перевода»
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
формулирование целей и содержания современных требований к образован...
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Контрольная работа по немецкому
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Замены членов предложений при переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сопоставительный анализ бизнес дискурса в России и Италии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Фитонимы (названия растений) с переносным значением в немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевод аббревиатур и сокращений в английских специальных текстах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Игра слов как объект перевода
В современных произведениях зачастую можно встретить комичный посыл читателю. Достижение комичности происходит при помощи применения в тексте некоторых художественных явлений, например, игра слов, метафоры, афоризмы и другие. На сегодняшний день в некоторых источниках каламбур и игра слов считаются понятиями эквивалентными. Однако вторая половина ученых-исследователей придерживается мнения, что иг...
подробнее
Императив в технических текстах
Технологический императив представляет собой конкретное суждение, определяющее то, что вещи, считающиеся технически осуществимыми, в любом случае могут и будут реализованы. С другой стороны, технологический императив является более мягкой формой технологического детерминизма, который, в свою очередь, утверждает прямое влияние технологий на общественное устройство.
Область действия технологического ...
подробнее
Проблема перевода диалектизмов
Английский язык является самым распространенным языком в мире. Соответственно, для правильного понимания и перевода того или иного текста специалистам-переводчикам необходимо знать тонкости и особенности английского языка. К характерным особенностям любого языка относятся диалектизмы. Актуальность вопроса перевода диалектизмов возрастает в современном мире, поскольку адекватность и правильность пе...
подробнее
Лингвистические средства выражения авторской оценки в публицистических текстах и способы их сохранения при переводе
В системе функциональных стилей литературного языка публицистическому стилю отводится особая роль. Данное явление обусловлено тем, что публицистический стиль способен объединить в себе две основные функции языка – информационную и воздействующую. Одной из характерных черт публицистического стиля является использование определенных оценочных средств. Оценочное суждение является одной из главных сос...
подробнее
Игра слов как объект перевода
В современных произведениях зачастую можно встретить комичный посыл читателю. Достижение комичности происходит при помощи применения в тексте некоторых художественных явлений, например, игра слов, метафоры, афоризмы и другие. На сегодняшний день в некоторых источниках каламбур и игра слов считаются понятиями эквивалентными. Однако вторая половина ученых-исследователей придерживается мнения, что иг...
подробнее
Императив в технических текстах
Технологический императив представляет собой конкретное суждение, определяющее то, что вещи, считающиеся технически осуществимыми, в любом случае могут и будут реализованы. С другой стороны, технологический императив является более мягкой формой технологического детерминизма, который, в свою очередь, утверждает прямое влияние технологий на общественное устройство.
Область действия технологического ...
подробнее
Проблема перевода диалектизмов
Английский язык является самым распространенным языком в мире. Соответственно, для правильного понимания и перевода того или иного текста специалистам-переводчикам необходимо знать тонкости и особенности английского языка. К характерным особенностям любого языка относятся диалектизмы. Актуальность вопроса перевода диалектизмов возрастает в современном мире, поскольку адекватность и правильность пе...
подробнее
Лингвистические средства выражения авторской оценки в публицистических текстах и способы их сохранения при переводе
В системе функциональных стилей литературного языка публицистическому стилю отводится особая роль. Данное явление обусловлено тем, что публицистический стиль способен объединить в себе две основные функции языка – информационную и воздействующую. Одной из характерных черт публицистического стиля является использование определенных оценочных средств. Оценочное суждение является одной из главных сос...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы