На сервисе не существует установленных цен, они зависят от сложности работы, срока сдачи и опыта эксперта. Ты всегда можешь предложить свою цену и обсудить варианты с исполнителем. Статистика цен последних заказов в таблице ниже 👇
Перевод книги на заказ
У нас можно заказать перевод напрямую у исполнителей, все они — эксперты своего дела!👨🎓
Как это работает
-
✍️Оставь заказПодробно опиши задачу и укажи детали, чтобы начать получать отклики
-
👨🏫Выбери исполнителяЛучшие исполнители готовы помочь тебе. Выбирай понравившегося!
-
🤩Получи результат17692 успешно выполненных задания по переводу в этом месяце
Часто задаваемые вопросы
Гарантийный срок на нашем сервисе 20 дней. В период работы над заданием и гарантии деньги заморожены на ресурсе. В течение гарантийного срока ты можешь дать свои замечания для дальнейших правок или запросить перерасчет, если работа выполнена некорректно и ты хочешь вернуть деньги назад. После истечения гарантийного срока заказ считается выполненным и оплата автоматически переводится исполнителю.
Предоплата доступна при ставке от 700 до 3000 рублей. Чтобы использовать предоплату, зайди на страницу заказа и рядом со ставкой эксперта нажми кнопку «нанять», выбери пункт «по частям», выбери способ оплаты и нажми кнопку «перейти к оплате».
Комиссия заказчика фиксированная и составляет 35% от ставки автора.
Чтобы выбрать эксперта, зайди на страницу заказа и рядом с интересующей ставкой нажимай кнопку «нанять». Далее выбери способ и тип оплаты и нажми кнопку «перейти к оплате». После этого останется ввести данные карты, с которой планируется оплата и ввести код из смс на странице банка.
Если хочешь заказать работу у знакомого эксперта, нужно зайти в завершенный заказ, и нажать на аватар эксперта. Ты попадешь на страницу профиля, где под аватаром можно будет нажать кнопку ‘заказать у автора’. Размещай задание и жди реакции эксперта – он получит уведомление оставит свое предложение, если будет заинтересован в работе.
Чтобы изменить срок сдачи работы, тебе нужно зайти в заказ с полной версии сайта. После этого нажми на кнопку «детали заказа» и выбери «срок сдачи». Откроется календарь, и ты сможешь выбрать подходящую дату. Учти, что если заказ уже в работе, то изменить срок можно только на более поздний.
Техподдержка | 24/7 |
---|---|
Гарантия | 20 дней |
Эксперт | выбираете сами |
Цена | назначаете сами |
Средний срок выполнения | 2 дня |
Оригинальность | от 95% |
Доработки | бесплатно |
Цены на переводы
Науки |
Объем
работы |
Срок
выполнения |
Примерная
стоимость |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Последние заказы на Перевод
Перевод
от 200 ₽ за заданиеНа первый взгляд может показаться, что перевести книгу легко. На самом деле эта работа требует специфических навыков и особого подхода к менеджменту процесса.
Книги бывают разными:
- детскими,
- научными и научно-популярными,
- современными художественными,
- классическими,
- учебными,
- справочными.
Каждый тип требует индивидуального подхода, акцента на разных нюансах.
Художественный стиль предполагает, что будут переданы не только идея и сюжетная линия, но и стиль автора, выразительность и образность. У харизматичных героев может быть своя манера выражаться – ее тоже важно сохранить для формирования целостного представления о характере. Отдельной проблемой может стать игра слов – высшим искусством переводчика является поиск достойной замены.
В научном и научно-популярном стилях главной ценностью выступает содержание. Переводчик должен понимать, о чем идет речь. Поскольку невозможно быть специалистом во всех сферах, часто привлекают консультантов в предметной области (физиков, химиков, экономистов, инженеров и т.д.).
Независимо от жанра, книги – это объемные труды. Нормальной считается практика одновременной работы над переводом нескольких работников. При такой организации процесса после того, как все фрагменты завершены, над их соединением должен поработать редактор. В противном случае высок риск ляпов – например, когда по ходу книги у героя меняется имя или фамилия.
Что влияет на цену перевода книги
Перед тем, как заказать перевод, обладатель текста оговаривает с исполнителем стоимость работ. Обычно цена называется за 1000 знаков без пробелов на исходном языке. На расценки влияют следующие факторы:
- языки, между которыми выполняется перевод. Экзотические языки ценятся выше, поскольку найти специалиста сложнее. Переводчиков с английского или немецкого в России намного больше, чем с африканских наречий. Направление перевода тоже значимо: перевод на русский стоит дешевле, чем с русского,
- характер текста: требуются ли специальные знания в предметной области, владение узконаправленной терминологией. Художественная литература тоже отличается по сложности и стилистическим особенностям,
- сроки. Чем быстрее нужен результат, тем дороже будут стоить услуги,
- есть ли необходимость в сопутствующих услугах: корректура, редактура, верстка, перерисовывание изображений (с переводом подписей).
Популярные услуги
- Заказать перевод текстов любой сложности
- Заказать перевод с английского
- Заказать перевод научного текста
- Перевод текстов с немецкого языка
- Перевод текстов на/с французский язык
- Перевод текстов на/с украинский
- Перевод текстов на/с итальянский
- Перевод текстов на/с испанский язык
- Перевод на/с китайский язык