Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Передача межъязыковых омонимов в переводах художественной литературы (на материале английского языка)
Создан заказ №4386127
20 ноября 2019

Передача межъязыковых омонимов в переводах художественной литературы (на материале английского языка)

Как заказчик описал требования к работе:
Следовать строго прикрепленной рекомендации. Процент оригинальности низкий (можно даже довести максимум до 20% оригинальности), следовательно рекомендуемый бюджет занижен.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Межъязыковые омонимы как важный компонент теории и практики перевода не могут не привлекать интереса лингвистов и всех, кто интересуется сопоставительной лингвистикой. Межъязыковые омонимы выделяются на материале двух языков. В данной работе мы бы хотели обратить внимание на такую проблему перевода англо-русских слов в художественной литературе, как межъязыковые омонимы. Актуальность данного исследования заключается в том, что межъязыковые омонимы встречаются достаточно часто и, чтобы свободно общаться, не попадая в нелепые ситуации, и без труда переводить любой текст их необходимо знать. Цель данной работы – изучить особенности перевода межъязыковых омонимов в художественной литературе, помочь избежать ловушек ложного перевода, продиктованного сходством формы; предупредить ошибки, возникающие по ложной аналогии с существующими русскими словами и выражениями.  Для достижения цели, нам предстоит решить следующие задачи: изучить литературу по данному вопросу. познакомиться с межъязыковыми омонимами и их классификацией. выявить трудности перевода англо-русских межъязыковых омонимов. проанализировать межъязыковые омонимы на основе перевода романов Дж. (работа была выполнена специалистами Автор 24) К. Роулинг о Гарри Поттере. Научную новизну содержит комплексный анализ омонимии в современном английском языке в сопоставлении с русским языком. В ходе исследования использовались методы: 1. метод реферирования используемой литературы (для определения основных положений и создания базы исследования); 2. поисковый метод (для сбора фактического материала); 3. описательный метод (для изложения результатов исследования). Объект исследования – межъязыковые омонимы, которые вводят в заблуждение при переводе. Предметом исследования является их перевод на русский язык. Гипотеза – знание межъязыковых омонимов поможет избежать трудности при переводе с английского на русский язык.  Проблема – все, кто изучает иностранный язык, в частности английский, несомненно, обращали внимание на тот факт, что некоторые слова уже знакомы нам из родного языка. В основном эти слова, употребляющиеся не только в русском и английском языках, но и во многих других языках. В специальной литературе они называются интернациональными словами. Такие слова часто облегчают понимание иностранного текста, но иногда могут оказаться и «другим значением» то есть будут иметь сходное звучание и написание, но могут выражать разные понятия, что часто приводит не только к неправильному пониманию, но и к недоразумениям. Практическая ценность данной работы заключается в использование наших выводов на уроках английского языка, внеклассных мероприятиях и неделях английского язык для формирования культуры молодежи. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
23 ноября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
orl
5
скачать
Передача межъязыковых омонимов в переводах художественной литературы (на материале английского языка).docx
2019-11-26 22:24
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
Этот автор мне помогал очень много раз, никогда не подводил!!! Очень рада, что нашла себе такую помощь!!!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Аффиксация, как способ словообразования в английском языке
Дипломная работа
Английский язык
Стоимость:
4000 ₽
Психолингвистическая теория перевода
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Homework. Read the text from the file "Russia and Neighbours" and do the tasks after the text
Ответы на вопросы
Английский язык
Стоимость:
300 ₽
Выполнить контрольную работу 1
Решение задач
Английский язык
Стоимость:
150 ₽
Особенности перевода кинофильмов. (Дубляж и закадровый перевод)
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Использование аббревиации в английской неформальной переписке.
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Формы и функции инфинитива в текстах авиационной тематики
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Префиксы негативного значения в произведениях английских автон
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Classification of prepositions in modern English
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Гендерный аспект в английском языке
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
проблема культурно исторического комментария к переводу
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Категория артикля в современном английском языке
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы