Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель исследования – выявить основные способы передачи английской экспрессивной лексики для достижения адекватности перевода английских юмористических рассказов.
Создан заказ №3018558
15 мая 2018

Цель исследования – выявить основные способы передачи английской экспрессивной лексики для достижения адекватности перевода английских юмористических рассказов.

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать и оформить курсовую работу по языкам (переводам). Пишите, пожалуйста, сразу сколько будет стоить курсовая работа.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Настоящая курсовая работа посвящена исследованию особенностей передачи экспрессивной лексики в английских юмористических рассказах на русский язык. Актуальность проблемы исследования. Тема курсовой работы была выбрана в связи с тем, что знание особенностей передачи экспрессивной лексики в художественном произведении юмористического жанра приобретает большую важность в практической деятельности переводчика. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Перевод, как процесс передачи сообщения на одном языке средствами другого языка и как результат этого процесса, дает возможность людям, живущим в разных странах, говорящим на разных языках и относящимся к различным культурам, понимать друг друга, передавать друг другу свои мысли и суждения. Значение для распространения художественной литературы по миру и осуществления культурного обмена профессиональной деятельности переводчика также сложно переоценить. Художественный текст выполняет множество различных функций, основной из которых является эстетическая функция. Художественное произведение юмористического жанра выполняет еще одну важную функцию – развлекательную. Юмор благоприятно воздействует на читателя, развивает его мышление, дает психологическую разрядку. Вследствие этого передача юмора и комического является одной из важных задач переводчика, которую он должен решить для достижения главной цели - адекватный перевод текста, то есть текст перевода должен обеспечивать такую же степень понимания и воздействия на читателя, как и текст оригинала. В юмористических рассказах создание комического эффекта осуществляется, главным образом, с помощью специальных экспрессивных средств. Таким образом, проблема передачи экспрессивных лексических средств в английских юмористических рассказах на русский язык приобретает в данной ситуации особый интерес и актуальность. Объектом исследования являются экспрессивная лексика английского языка и ее потенциал в создании комического эффекта в художественном произведении юмористического жанра. Предметом изучения являются способы передачи экспрессивной лексики в английских юмористических рассказах на русский язык. Цель исследования – выявить основные способы передачи английской экспрессивной лексики для достижения адекватности перевода английских юмористических рассказов. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач: а) изучение подходов к толкованию понятия «юмор» в лингвистике и других науках; б) определение понятия экспрессивности как лингвистической категории; в) выявление и описание основных экспрессивных средств языка, служащих для создания комического эффекта в художественном произведении; г) описание языковых особенностей экспрессивной лексики и способов ее передачи на русский язык в переводах юмористических рассказов О. Генри. В соответствии с характером поставленных задач нами были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ научной литературы по теме исследования; метод контекстуального анализа; метод лингвостилистического анализа; метод анализа переводческих трансформаций. Теоретической базой исследования явились работы, посвященные лингвистическому исследованию юмора и способов его вербальной реализации в художественном произведении таких авторов, как Т.М. Беляева, Ю.Б. Борев, В.В. Виноградов, В.Д. Девкин, А.А. Зализняк, С.М. Козлова, М.А. Кулинич, Г.Г. Почепцов, В.Я. Пропп, Л.Н. Стефанкова, В.И. Шаховский и др., а также работы, посвященные исследованию феномена экспрессивности и его отражения в языке таких ученых, как В.Н. Телия, Л.А. Киселева, В.Н. Цоллер и др. Материалом исследования являются рассказы одного из выдающихся писателей, мастера в жанре короткого юмористического рассказа, О.Генри и их переводы на русский язык. Настоящая курсовая работа в своей структуре содержит введение, две главы, сопровождающиеся выводами, заключение, список литературы, список словарей и справочных материалов, список иллюстративного материала и список используемых в работе терминов.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
18 мая 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Civillaw98
5
скачать
Цель исследования – выявить основные способы передачи английской экспрессивной лексики для достижения адекватности перевода английских юмористических рассказов..docx
2018-05-21 18:54
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Сегодня защитила работу на отлично. Огромное спасибо автору за своевременную отличную работу.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Основные формы организации обучения иностранному языку
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Обучение грамматической стороне речи (анг.яз).
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
пересказ русских текстов на русском (теория перевода)
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Оценочный потенциал метафоры в современных английских газетах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Выбираете статья СМИ за 1905, 1906, 1925, 1926, 2005, 2006, 2015,2016 год.
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
англ курс
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Современные семантические теории
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сложности выбора второго языка среди абитуриентов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Инверсия в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода туристических текстов на китайский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Способы репрезентации подлежащего в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Функции диалектной лексики в рассказах Д.Г.Лоуренса
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы