Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Семантика политических текстов, посвященных внешней политики ФРГ в 2000-е годы

  • 78 страниц
  • 2013 год
  • 439 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Семантика политических текстов, посвященных внешней политики ФРГ в 2000-е годы

Введение
1. Лингвострановедческие особенности изучения текста
1.1. Понятие политического текста
1.2. Влияние лингвокультуры на содержание и семантику текста на национальном языке
1.3. Понятие дискурса в современном тексте
1.4. Особенности немецкой языковой картины мира и исторические условия формирования политической лингвокультуры в Германии
Выводы
2. Анализ семантики немецких политических текстов
2.1. Характеристика источников – немецкие тексты о внешней политике
2.2. Контент-анализ немецких текстов о внешней политике
2.3. Концептуальный анализ немецких текстов о внешней политике
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Список источников
1.Afghanistan: Attacken gegen Westerwelle // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
2.Armut: Irritierende Hilfe // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
3.Auslandseinsatze: An allen Fronten // Der Spiegel 53/2009. S. 32.
4.China: Richter ohne Gnade // Der Spiegel 1/2010. S. 68.
5.CSU: Stoiber himself // Der Spiegel 53/2009. S. 31.
6.Griechenland: Die Macht der Fakelaki // Der Spiegel 53/2009. S. 92-94.
7.Hessen: Finanzminister unter Druck // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
8.Irak: Das ist keine Teeparty // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
9.Irak: Irans Mann in Bagdad // Der Spiegel 1/2010. S. 68.
10.Iran: Der Anfang vom Ende // Der Spiegel 1/2010. S. 80-81.
11.Kernkraft: CSU fordert Tempo // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
12.Kriege: Der Bote aus dem Jenseits // Der Spiegel 1/2010. S. 46-50.
13.Landesbanken: Haiders Vermachtnis // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
14.Piraten: Mehr Entfuhrungen, weniger Erfolg // Der Spiegel 1/2010. S. 69.
15.Nahost: Friedensinitiative a la Sarkozy // Der Spiegel 1/2010. S. 69.
16.Polen: Vertreibung aus dem Leben // Der Spiegel 1/2010. S. 15.
17.RAF: Freilassung als Chance // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
18.Serbien: Der Fall der Bastille // Der Spiegel 53/2009. S.96-97.
19.Terror: BKA kritisiert Datenweitergabe // Der Spiegel 1/2010. S. 15.
20.Terrorismus: Bombe am Bein // Der Spiegel 53/2009. S. 89.
21.USA: Der Kampf geht weiter // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
22.Waffenhandel: Gefahrliche Odyssee // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
23.Weizsacker, Richard von. Der Weg zur Einheit. – Munchen: Verlag C.H. Beck oHG, 2009.
Литература

1.Bachem R. Einfurung, in die Analyse politischer Texte. – Munchen, 1979. – 240 s.
2.Duden Deutsches Universalworterbuch. – Munchen, 2007. – 2016 s.
3.Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. – Oxford: Blackwell, 1983.
4.Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации. – Рязань: РГПУ, 2000. – С. 151-159.
5.Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – С. 3.
6.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 136-137.
7.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
8.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 103 с.
9.Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). – М.: Институт русского языка РАН, 1991. – 193 с.
10.Бархударов Л.С. Текст как единица языка и единица перевода // Лингвистика текста. Матер. науч. конф. Ч. 1. – М.: Наука, 1974. – С. 40-49.
11.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. – 123 с.
12.Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. – М.: Флинта, 2008. – 352 с.
13.Васильева Н.В. Термин // ЛЭС / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 508-509.
14.Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.
15.Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. К вопросу о лингвострановедческом аспекте прочтения произведений русской и советской классической литературы // Лингвострановедение и текст. – М.: Русский язык, 1987. – С. 6-12.
16.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.
17.Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) – М.: МГУ, 2000. – 128 с.
18.Володина М.Н. Теория терминологической номинации. – М.: Издательство Московского университета, 1997. – 180 с.
19.Воробьев В.В. К понятию поля в лингвокультурологии // Русский язык за рубежом. – 1991. – № 5. – С. 44-46.
20.Воробьев В.В. Лингвокультурема как единица поля // Русский язык за рубежом. – 1994. – № 4. – С. 40-42.
21.Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о термине. – М.: Высшая школа, 1987. – 104 с.
22.Гольдин В.Е. Об одном аспекте изучения тематических групп слов // Язык и общество. – Вып. 2. – 1970. – С. 163-175.
23.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – 400 с.
24.Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка). – М.: Московский государственный университет, 2000. – 49 с.
25.Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – С. 39-52.
26.Зусман В.Г. Концепт в культурологическом аспекте // Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород: Деком, 2001. – С. 38-53.
27.Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа // Политический дискурс: история и современные исследования / отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин. – 2002. – № 3. – С. 3-10.
28.Ильин М.В. Политический дискурс: слова и смыслы // Полис. – 1994. – № 1. – С. 127-140.
29.Карасик В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурсы. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
30.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: Университет, 1969. – 192 с.
31.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
32.Костомаров Г.В. Языковой вкус эпохи. – СПб.: Златоуст, 1999. – 319 с.
33.Котелова Н.З. Неологизмы // ЛЭС / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 331.
34.Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. – М.: ПЕР СЭ, 2002. – 416 с.
35.Красных В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
36.Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. – М.: Наука, 1989. – 149 с.
37.Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – С. 90.
38.Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии и примыкающей к ней лексике. – М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. – 163 с.
39.Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. – Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998. – 200 с.
40.Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык: Лингвострановедческий словарь. – М.: Русские словари, 1998. – 383 с.
41.Мамонтов А.С. Язык и культура: Основы сопоставительного лингвострановедения. Автореф. дисс... д-ра филолог. наук. – М., 2000. – 28 с.
42.Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 208 с.
43.Маслова В.А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. – Вып. 1(24). – 2008. – С. 43-48.
44.Михалева О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. – М.: Флинта, 2009. – 256 с.
45.Опарина Е.О. Метафора в политическом дискурсе // Политический дискурс: история и современные исследования / отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин. – 2002. – № 3. – С. 10-14.
46.Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. – М.: Просвещение, 1976. – 820 с.
47.Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение – страноведение – культуроведение: Спорные размышления по спорным вопросам // Русский язык за рубежом. – 1990. – № 3. – С. 60-63.
48.Русская словесность: От теории словесности к структуре текста / под ред. проф. В.П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – 320 с.
49.Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988. – С. 70-107.
50.Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек – Текст – Культура / под ред. Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. – Екатеринбург: УГУ, 1994. – С. 105-124.
51.Соломоник А. Семиотика и лингвистика. – М.: Молодая гвардия, 1995. – 352 с.
52.Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
53.Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М.: Просвещения, 1975. – 246 с.
54.Степанов Ю.С. Семиотика. – М.: Наука, 1971. – 167 с.
55.Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. – Алма-Ата: Мектеп, 1989. – 160 с.
56.Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Либроком, 2009. – 248 с.
57.Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: Прогресс, 2002. – 656 с.
58.Телия В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 26-51.
59.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
60.Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – 191 с.
61.Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. – 1998. – № 2. – С. 3-8.
62.Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация. – 1992. – Сер. 2. – №3. – С. 3-29.
63.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.
64.Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов: Колледж, 1997. – С. 91-97.
65.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельности. – М.: Наука, 1974. – 428 с.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Семантика политических текстов, посвященных внешней политики ФРГ в 2000-е годы

Введение
1. Лингвострановедческие особенности изучения текста
1.1. Понятие политического текста
1.2. Влияние лингвокультуры на содержание и семантику текста на национальном языке
1.3. Понятие дискурса в современном тексте
1.4. Особенности немецкой языковой картины мира и исторические условия формирования политической лингвокультуры в Германии
Выводы
2. Анализ семантики немецких политических текстов
2.1. Характеристика источников – немецкие тексты о внешней политике
2.2. Контент-анализ немецких текстов о внешней политике
2.3. Концептуальный анализ немецких текстов о внешней политике
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Список источников
1.Afghanistan: Attacken gegen Westerwelle // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
2.Armut: Irritierende Hilfe // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
3.Auslandseinsatze: An allen Fronten // Der Spiegel 53/2009. S. 32.
4.China: Richter ohne Gnade // Der Spiegel 1/2010. S. 68.
5.CSU: Stoiber himself // Der Spiegel 53/2009. S. 31.
6.Griechenland: Die Macht der Fakelaki // Der Spiegel 53/2009. S. 92-94.
7.Hessen: Finanzminister unter Druck // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
8.Irak: Das ist keine Teeparty // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
9.Irak: Irans Mann in Bagdad // Der Spiegel 1/2010. S. 68.
10.Iran: Der Anfang vom Ende // Der Spiegel 1/2010. S. 80-81.
11.Kernkraft: CSU fordert Tempo // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
12.Kriege: Der Bote aus dem Jenseits // Der Spiegel 1/2010. S. 46-50.
13.Landesbanken: Haiders Vermachtnis // Der Spiegel 1/2010. S. 14.
14.Piraten: Mehr Entfuhrungen, weniger Erfolg // Der Spiegel 1/2010. S. 69.
15.Nahost: Friedensinitiative a la Sarkozy // Der Spiegel 1/2010. S. 69.
16.Polen: Vertreibung aus dem Leben // Der Spiegel 1/2010. S. 15.
17.RAF: Freilassung als Chance // Der Spiegel 1/2010. S. 13.
18.Serbien: Der Fall der Bastille // Der Spiegel 53/2009. S.96-97.
19.Terror: BKA kritisiert Datenweitergabe // Der Spiegel 1/2010. S. 15.
20.Terrorismus: Bombe am Bein // Der Spiegel 53/2009. S. 89.
21.USA: Der Kampf geht weiter // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
22.Waffenhandel: Gefahrliche Odyssee // Der Spiegel 53/2009. S. 88.
23.Weizsacker, Richard von. Der Weg zur Einheit. – Munchen: Verlag C.H. Beck oHG, 2009.
Литература

1.Bachem R. Einfurung, in die Analyse politischer Texte. – Munchen, 1979. – 240 s.
2.Duden Deutsches Universalworterbuch. – Munchen, 2007. – 2016 s.
3.Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. – Oxford: Blackwell, 1983.
4.Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации. – Рязань: РГПУ, 2000. – С. 151-159.
5.Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – С. 3.
6.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 136-137.
7.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
8.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 103 с.
9.Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). – М.: Институт русского языка РАН, 1991. – 193 с.
10.Бархударов Л.С. Текст как единица языка и единица перевода // Лингвистика текста. Матер. науч. конф. Ч. 1. – М.: Наука, 1974. – С. 40-49.
11.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. – 123 с.
12.Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. – М.: Флинта, 2008. – 352 с.
13.Васильева Н.В. Термин // ЛЭС / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 508-509.
14.Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.
15.Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. К вопросу о лингвострановедческом аспекте прочтения произведений русской и советской классической литературы // Лингвострановедение и текст. – М.: Русский язык, 1987. – С. 6-12.
16.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.
17.Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) – М.: МГУ, 2000. – 128 с.
18.Володина М.Н. Теория терминологической номинации. – М.: Издательство Московского университета, 1997. – 180 с.
19.Воробьев В.В. К понятию поля в лингвокультурологии // Русский язык за рубежом. – 1991. – № 5. – С. 44-46.
20.Воробьев В.В. Лингвокультурема как единица поля // Русский язык за рубежом. – 1994. – № 4. – С. 40-42.
21.Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о термине. – М.: Высшая школа, 1987. – 104 с.
22.Гольдин В.Е. Об одном аспекте изучения тематических групп слов // Язык и общество. – Вып. 2. – 1970. – С. 163-175.
23.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – 400 с.
24.Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка). – М.: Московский государственный университет, 2000. – 49 с.
25.Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – С. 39-52.
26.Зусман В.Г. Концепт в культурологическом аспекте // Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород: Деком, 2001. – С. 38-53.
27.Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа // Политический дискурс: история и современные исследования / отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин. – 2002. – № 3. – С. 3-10.
28.Ильин М.В. Политический дискурс: слова и смыслы // Полис. – 1994. – № 1. – С. 127-140.
29.Карасик В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурсы. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
30.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: Университет, 1969. – 192 с.
31.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
32.Костомаров Г.В. Языковой вкус эпохи. – СПб.: Златоуст, 1999. – 319 с.
33.Котелова Н.З. Неологизмы // ЛЭС / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 331.
34.Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. – М.: ПЕР СЭ, 2002. – 416 с.
35.Красных В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
36.Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. – М.: Наука, 1989. – 149 с.
37.Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – С. 90.
38.Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии и примыкающей к ней лексике. – М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. – 163 с.
39.Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. – Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998. – 200 с.
40.Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык: Лингвострановедческий словарь. – М.: Русские словари, 1998. – 383 с.
41.Мамонтов А.С. Язык и культура: Основы сопоставительного лингвострановедения. Автореф. дисс... д-ра филолог. наук. – М., 2000. – 28 с.
42.Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 208 с.
43.Маслова В.А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. – Вып. 1(24). – 2008. – С. 43-48.
44.Михалева О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. – М.: Флинта, 2009. – 256 с.
45.Опарина Е.О. Метафора в политическом дискурсе // Политический дискурс: история и современные исследования / отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин. – 2002. – № 3. – С. 10-14.
46.Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. – М.: Просвещение, 1976. – 820 с.
47.Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение – страноведение – культуроведение: Спорные размышления по спорным вопросам // Русский язык за рубежом. – 1990. – № 3. – С. 60-63.
48.Русская словесность: От теории словесности к структуре текста / под ред. проф. В.П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – 320 с.
49.Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988. – С. 70-107.
50.Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек – Текст – Культура / под ред. Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. – Екатеринбург: УГУ, 1994. – С. 105-124.
51.Соломоник А. Семиотика и лингвистика. – М.: Молодая гвардия, 1995. – 352 с.
52.Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
53.Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М.: Просвещения, 1975. – 246 с.
54.Степанов Ю.С. Семиотика. – М.: Наука, 1971. – 167 с.
55.Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. – Алма-Ата: Мектеп, 1989. – 160 с.
56.Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Либроком, 2009. – 248 с.
57.Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: Прогресс, 2002. – 656 с.
58.Телия В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 26-51.
59.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
60.Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – 191 с.
61.Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. – 1998. – № 2. – С. 3-8.
62.Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация. – 1992. – Сер. 2. – №3. – С. 3-29.
63.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.
64.Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов: Колледж, 1997. – С. 91-97.
65.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельности. – М.: Наука, 1974. – 428 с.

Купить эту работу

Семантика политических текстов, посвященных внешней политики ФРГ в 2000-е годы

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Mizhgan42 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-07-11
Дипломная работа

Работа выполнена качественно и буквально за считанные дни. Анна - настоящий талант. Человек, целиком и полностью посвятивший себя науке. Регулярно появляется онлайн, производит все необходимые доработки вплоть до защиты. И самое главное - выполняет работу с неподдельным интересом. Мне крупно повезло работать с таким профессионалом. Огромное Вам спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-07-30
Дипломная работа

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв valkirya32 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-22
Дипломная работа

Отлично выполнена работа, корректировки все вносились без задержек, всегда на связи. Рекомендую всем. Цена-качество-время написания - все на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв Ирина15 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-06-06
Дипломная работа

Елена написала хорошую первую главу, было много корректировок и все чётко выполнялось, работой довольна. Спасибо большое!)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Тематические особенности произведения Джоанн Харрис

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽