Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Стилистические особенности текста рекламы (в культурологическом аспекте)

  • 82 страниц
  • 2013 год
  • 563 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Стилистические особенности текста рекламы (в культурологическом аспекте)

Введение
Глава 1. Отражение в языке рекламы особенностей национальной культуры
1.1 Язык как элемент культуры
1.2 Роль языка в межкультурном общении
Выводы по главе 1
Глава 2. Рекламные тексты как объект исследования в лингвистике
2.1. Реклама как разновидность дискурса
2.2. Стили, используемые в рекламных текстах
Выводы по главе 2
Глава 3. Рекламные тексты с точки зрения стилистики
3.1. Лексические особенности рекламных текстов
3.2. Синтаксические особенности рекламных текстов
3.3. Особенности использования в рекламе различных тропов
3.4. Особенности использования в рекламе фразеологических единиц и интертекстуальности
Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

1.Акимова Г.Н. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке. // Синтаксис и стилистика. - М.,1976.
2.Арапов М.В. Сленг // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. – с. 461.
3.Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики. – СПб, 1997.
4.Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. – СПб, 1999.
5.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М., 2002.
6.Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика. – СПб., 1993.
7.Ашурбекова Т.И. Топики с пространственной семантикой в рекламном тексте // Актуальные проблемы прикладной лингвистики. - Пенза, 2003. - С.110-112.
8.Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. – 1976. - № 10.
9.Бове К.Л., Арене У.Ф. Современная реклама. -Тольятти, 1995.
10.Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. - М., 2001.
11.Винокур Т.П. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980.
12.Ворошилов В.В. Маркетинговые коммуникации в журналистике: конспект лекций. - СПб., 2000.
13.Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стилистика». - ВЯ, 1973, №3.
14.Гольман И.А. Записки московского рекламиста. – М., 1996.
15.Горбунов А.П. Язык и стиль газеты (из творческой лаборатории публициста). - М., 1974.
16.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002.
17.Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. - М., 1985.
18.Гурская Н.А. К проблеме исследования языка английской рекламы.//Грамматическиеи лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии. - Калининград, КГУ, 1975, Вып. 3.
19.Дубровская О.Т. Русские и английские пословицы как лингвокульторологические единицы. -Тюмень, 2002.
20.Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. - Н. Новгород: НГЛУ, 2003.
21.Иванова Е.В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц). Автореф. на с. зв. докт. фил. н. - СПб., 2003.
22.Ильин И. Сущность и своеобразие русской культуры // Москва, 1996, № 1,.
23.Казаков В.Ю. Реклама – путь к бизнесу и успеху. – СПб, 1993.
24.Киричук Л.Н. Прагмасемантические особенности категории оценки в рекламном тексте. – Киев, 1999.
25.Колокольникова М.Ю. Проблемы интертекстуальности. – Саратов, 1996.
26.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. -М., 2000.
27.Котлер Ф. Основы маркетинга. - М., 1991.
28.Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. - М., 1991.
29.Крюкова Е.И. Языковое сознание личности в культуре перевода. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2004.
30.Ксензенко О.А. Как создается рекламный текст. Функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста. - М, 1998.
31.Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. - Л., 1960.
32.Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
33.Лисиченко Р.П. Интонационные характеристики парцелляции в современном немецком языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М.: Высшая школа,1972.
34.Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения. – Кемерово, 1995.
35.Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. - М, 2003.
36.Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. - М., 2003.
37.Мурот В.П. Функциональный стиль// Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. -С. 567.
38.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2002.
39.Паршин П.Б. Речевое воздействие и манипулирование в рекламе // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. - М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. - С. 55-75.
40.Постанова Т.Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе (лингвокультурологический аспект). – М., 2002.
41.Пустовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.,1986.
42.Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. - М., 2000.
43.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. - М.: ЮНИТИ, 2004.
44.Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М. , 1988.
45.Сидоренко К.П. Актуальные проблемы функциональной лексикологии // От типологии текста к типологии интертекста. – СПб., 1997.
46.Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. -М., 2001.
47.Тонкова Н.И. Структуры с нарушением лексической сочетаемости в рекламных текстах.//Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. - М., 1987, Вып. 5.
48.Чернявская В.Е. Интертекстуальность как теобразующая категория. – Ульяновск, 1996.
49.Юдин С. Рекламный образ: умение являть // Психология и психоанализ рекламы. - Самара, 2001.
50.Юшева Е.В. К вопросу о двух текстах. – СПб, 1993.

51.Crystal D., Davy D. Investigating English style. - London, 1969.
52.Geis M. The language of television advertising. - New York, 1982.
53.Leech G.N. English in advertising. A linguistic study of advertising in Great Britain. - London, 1966.
54.Lutz W. Doublespeak: From “Revenue enchancement” to “Terminal living”: How government business, advertisers and others use language to deceive you. - New-York, 1998.
55.McArthur T. Longman Lexicon of Contemporary English. - Longman, 1981.
56.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. - Oxford University Press, 1988.
57.Vestergaard T., Schroder K. The Language of advertising. - New-York, 1985. - Pp. 22-23.
58.What not to wear for every occasion. - L., BBC, 2002.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Стилистические особенности текста рекламы (в культурологическом аспекте)

Введение
Глава 1. Отражение в языке рекламы особенностей национальной культуры
1.1 Язык как элемент культуры
1.2 Роль языка в межкультурном общении
Выводы по главе 1
Глава 2. Рекламные тексты как объект исследования в лингвистике
2.1. Реклама как разновидность дискурса
2.2. Стили, используемые в рекламных текстах
Выводы по главе 2
Глава 3. Рекламные тексты с точки зрения стилистики
3.1. Лексические особенности рекламных текстов
3.2. Синтаксические особенности рекламных текстов
3.3. Особенности использования в рекламе различных тропов
3.4. Особенности использования в рекламе фразеологических единиц и интертекстуальности
Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

1.Акимова Г.Н. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке. // Синтаксис и стилистика. - М.,1976.
2.Арапов М.В. Сленг // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. – с. 461.
3.Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики. – СПб, 1997.
4.Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. – СПб, 1999.
5.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М., 2002.
6.Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика. – СПб., 1993.
7.Ашурбекова Т.И. Топики с пространственной семантикой в рекламном тексте // Актуальные проблемы прикладной лингвистики. - Пенза, 2003. - С.110-112.
8.Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. – 1976. - № 10.
9.Бове К.Л., Арене У.Ф. Современная реклама. -Тольятти, 1995.
10.Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. - М., 2001.
11.Винокур Т.П. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980.
12.Ворошилов В.В. Маркетинговые коммуникации в журналистике: конспект лекций. - СПб., 2000.
13.Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стилистика». - ВЯ, 1973, №3.
14.Гольман И.А. Записки московского рекламиста. – М., 1996.
15.Горбунов А.П. Язык и стиль газеты (из творческой лаборатории публициста). - М., 1974.
16.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002.
17.Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. - М., 1985.
18.Гурская Н.А. К проблеме исследования языка английской рекламы.//Грамматическиеи лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии. - Калининград, КГУ, 1975, Вып. 3.
19.Дубровская О.Т. Русские и английские пословицы как лингвокульторологические единицы. -Тюмень, 2002.
20.Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. - Н. Новгород: НГЛУ, 2003.
21.Иванова Е.В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц). Автореф. на с. зв. докт. фил. н. - СПб., 2003.
22.Ильин И. Сущность и своеобразие русской культуры // Москва, 1996, № 1,.
23.Казаков В.Ю. Реклама – путь к бизнесу и успеху. – СПб, 1993.
24.Киричук Л.Н. Прагмасемантические особенности категории оценки в рекламном тексте. – Киев, 1999.
25.Колокольникова М.Ю. Проблемы интертекстуальности. – Саратов, 1996.
26.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. -М., 2000.
27.Котлер Ф. Основы маркетинга. - М., 1991.
28.Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. - М., 1991.
29.Крюкова Е.И. Языковое сознание личности в культуре перевода. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2004.
30.Ксензенко О.А. Как создается рекламный текст. Функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста. - М, 1998.
31.Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. - Л., 1960.
32.Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
33.Лисиченко Р.П. Интонационные характеристики парцелляции в современном немецком языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М.: Высшая школа,1972.
34.Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения. – Кемерово, 1995.
35.Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. - М, 2003.
36.Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. - М., 2003.
37.Мурот В.П. Функциональный стиль// Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. -С. 567.
38.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2002.
39.Паршин П.Б. Речевое воздействие и манипулирование в рекламе // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. - М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. - С. 55-75.
40.Постанова Т.Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе (лингвокультурологический аспект). – М., 2002.
41.Пустовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.,1986.
42.Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. - М., 2000.
43.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. - М.: ЮНИТИ, 2004.
44.Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М. , 1988.
45.Сидоренко К.П. Актуальные проблемы функциональной лексикологии // От типологии текста к типологии интертекста. – СПб., 1997.
46.Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. -М., 2001.
47.Тонкова Н.И. Структуры с нарушением лексической сочетаемости в рекламных текстах.//Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. - М., 1987, Вып. 5.
48.Чернявская В.Е. Интертекстуальность как теобразующая категория. – Ульяновск, 1996.
49.Юдин С. Рекламный образ: умение являть // Психология и психоанализ рекламы. - Самара, 2001.
50.Юшева Е.В. К вопросу о двух текстах. – СПб, 1993.

51.Crystal D., Davy D. Investigating English style. - London, 1969.
52.Geis M. The language of television advertising. - New York, 1982.
53.Leech G.N. English in advertising. A linguistic study of advertising in Great Britain. - London, 1966.
54.Lutz W. Doublespeak: From “Revenue enchancement” to “Terminal living”: How government business, advertisers and others use language to deceive you. - New-York, 1998.
55.McArthur T. Longman Lexicon of Contemporary English. - Longman, 1981.
56.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. - Oxford University Press, 1988.
57.Vestergaard T., Schroder K. The Language of advertising. - New-York, 1985. - Pp. 22-23.
58.What not to wear for every occasion. - L., BBC, 2002.

Купить эту работу

Стилистические особенности текста рекламы (в культурологическом аспекте)

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Mizhgan42 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-07-11
Дипломная работа

Работа выполнена качественно и буквально за считанные дни. Анна - настоящий талант. Человек, целиком и полностью посвятивший себя науке. Регулярно появляется онлайн, производит все необходимые доработки вплоть до защиты. И самое главное - выполняет работу с неподдельным интересом. Мне крупно повезло работать с таким профессионалом. Огромное Вам спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-07-30
Дипломная работа

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв valkirya32 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-22
Дипломная работа

Отлично выполнена работа, корректировки все вносились без задержек, всегда на связи. Рекомендую всем. Цена-качество-время написания - все на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв Ирина15 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-06-06
Дипломная работа

Елена написала хорошую первую главу, было много корректировок и все чётко выполнялось, работой довольна. Спасибо большое!)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Тематические особенности произведения Джоанн Харрис

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽