Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода научно-популярных текстов в сфере Инновационного менеджмента на примере статьи (описание)
Создан заказ №9832518
14 мая 2023

Особенности перевода научно-популярных текстов в сфере Инновационного менеджмента на примере статьи (описание)

Как заказчик описал требования к работе:
The Origin and Evolution of Stanford University’s Design Thinking: From Product Design to Design Thinking in Innovation Management (статья) Саму статью не нужно переводить - перевод уже произведен (в приложениях) Требуется: написать и оформить Введение Глава 1. Теоретическая часть 1.1 классификация переводческих трансформаций (по Казаковой Т.А.) 1.2 особенности перевода по тематике Глава 2. Практическая часть 2.1 предпереводческий анализ статьи (в том числе сведения об авторах, подтверждающие их англоязычное образование) 2.2 применяемые переводческие трансформации и примеры Заключение Источники Приложения к работе: оригинал pdf, оригинал и перевод в word, методичка по переводческому анализу, материалы по переводческим трансформация
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
17 мая 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
богданова1958
5
скачать
Особенности перевода научно-популярных текстов в сфере Инновационного менеджмента на примере статьи (описание).docx
2023-05-20 14:38
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Автор очень отзывчивый,проделала хорошую работу над моей курсовой!Огромная благодарность!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
перевод рекламных текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
СРОЧНО! Сравнительный анализ японского и русского переводов рассказов
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Домашнее задание по английскому(Intermediate)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Заимствование и калькирование при переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
"КОНЦЕПТ «РОДИТЕЛИ» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКО-ЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ".
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Инвестиционный климат в России в 2014-2016
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский (СВт-4, 4 курс), Вариант 5 на странице 79-80
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Способы передачи синонимов при переводе художественной литературы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Вопросительные предложения в современной немецкой публицистике
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
прагматическая адаптация в переводе русских народных сказок
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Будущее продолженное время (The Future Continuous Tense)
Будущее продолженное время, или The Future Continuous Tense, означает действие, которое будет происходить в будущем в определенный момент времени. Главное его отличие от простого будущего времени Future Simple – это указание точного времени, когда произойдет действие.
Утвердительные предложения в будущем продолженном времени образуются при помощи «will», как и любая видовременная форма будущего вре...
подробнее
Атрибутивные цепочки и особенности их перевода
Постоянное развитие различных сфер деятельности (литературы, бизнеса, науки и других) требует постоянного изменения и подстраивания языковых культур. Как правило, большая часть изменений приходится на лексическую составляющую, поскольку изменение и преобразование слов является главной составляющей всех научных работ, документов в сфере делового общения, а также художественной литературы. Однако, д...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Будущее продолженное время (The Future Continuous Tense)
Будущее продолженное время, или The Future Continuous Tense, означает действие, которое будет происходить в будущем в определенный момент времени. Главное его отличие от простого будущего времени Future Simple – это указание точного времени, когда произойдет действие.
Утвердительные предложения в будущем продолженном времени образуются при помощи «will», как и любая видовременная форма будущего вре...
подробнее
Атрибутивные цепочки и особенности их перевода
Постоянное развитие различных сфер деятельности (литературы, бизнеса, науки и других) требует постоянного изменения и подстраивания языковых культур. Как правило, большая часть изменений приходится на лексическую составляющую, поскольку изменение и преобразование слов является главной составляющей всех научных работ, документов в сфере делового общения, а также художественной литературы. Однако, д...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы