Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель данной курсовой работы: исследование способов сохранения образного значения при переводе метафоры с английского языка на русский.
Создан заказ №957111
2 февраля 2016

Цель данной курсовой работы: исследование способов сохранения образного значения при переводе метафоры с английского языка на русский.

Как заказчик описал требования к работе:
объем 25-30 стр, содержание, введение - (актуальность темы, цель,гипотеза, задача, объект, предмет, метод исследования, теоретическая и практическая значимость работы), 1 раздел должен включать историю вопроса, анализ точек зрения,2-й раздел - описания, анализ фактического материала, характеристика вопроса, методика обработки, обоснование отбора, анализ полученных результатов, подтверждение или опровержение теоретических положений, Заключение, Список используемой литератур
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Один из старейших художественных приёмов в литературе – это метафора. Этот вид тропа имеет древние корни, он пошел еще со времен Аристотеля и популярен до настоящего времени. Техника и способы употребления слова в переносном значении, в особенности, при сравнивании иностранных языков интересны не только для литературоведов, этот аспект филологии захватывает внимание и интерес таких ученых, лингвисты и переводчики. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Актуальность темы – особенности перевода метафор с того или иного языка давно привлекают внимание исследователей в сфере филологических наук. Несмотря на множество попыток изучить такой весьма распространенный, на первый взгляд, феномен, как сохранение образного значения при переводе метафор с иностранных языков на родной, полностью он так и не изучен. К тому же, в последнее время предельно увеличен интерес со стороны россиян к изучению английского языка, в котором метафоры занимают далеко не последнее место. К тому же, владение подобными средствами языка содействует лучшему пониманию живой речи англичанина и способности приблизить своё знание английского ближе к естественной коммуникации. Цель данной курсовой работы: исследование способов сохранения образного значения при переводе метафоры с английского языка на русский. Гипотеза – чтобы улучшить качество перевода метафоры с английского языка на русский, необходимо знать этимологию метафор, а также принимать во внимание культурную и художественную специфику. Поставленная цель предполагает решение комплекса конкретных задач курсовой работы: изучить и проанализировать современную лингвистическую литературу на предмет метафор; изучить все аспекты метафор и их место в системе языка; изучить проблему перевода метафор с английского на русский язык; собрать и систематизировать материал по выбранной нами теме; проанализировать изученный нами материал; сделать выводы для дальнейшего практического использования изученного и проанализированного нами материала. Предмет нашего исследования – метафоры на английском языке из художественной и публицистической литературы. В качестве метода исследования в нашей работе мы использовали сравнительно-сопоставительный анализ наиболее часто встречающихся метафор на английском языке из художественной и публицистической литературы и их перевод на русский язык. Теоретическая часть нашей работы заключается в том, что метафоры нельзя переводить буквально, ввиду их тесной связи с менталитетом англичан. Практическая значимость заключается в том, что основные результаты нашей работы могут быть использованы в лекционных курсах по переводу и переводоведенью, в спецкурсах, а также в виде практических выводов и рекомендаций при составлении учебных пособий по переводу и переводоведенью и при составлении сборников упражненийПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
5 февраля 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
трудолюбие
5
скачать
Цель данной курсовой работы: исследование способов сохранения образного значения при переводе метафоры с английского языка на русский..docx
2016-02-08 15:39
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.4
Положительно
Огромнейшее спасибо автору! Работа была выполнена в кратчайшие сроки и на отлично!!!!)

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Классификация письменных систем. Основные этапы развития письменности
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Вид и залог:методика обучения в общеобразовательной школе"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Ролевые игры в обучении иностранным языкам. Иностранные языки в школе
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Заимствования во французском языке как отражение межкультурных взаимодействий
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
заимствования иностранных слов в русском языке
Презентации
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Контрольная работа по истории русского литературного языка
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
вопросы по риторике
Ответы на вопросы
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Проблемы раннего обучения иностранному языку
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Пьер Паоло Пазолини «Медея» (1969) (сравнение с античным текстом)
Эссе
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Фоностилистические особенности рекламного текста
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Особенности постановки пьесы "Елизавета Бам" Даниила Хармса в театре
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Особенности перевода английских имен собственных на русский язык"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Тема изменённого сознания в русской литературе (А.К.Толстой, М.А.Булгаков)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Американский спортивный сленг.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Концепция издания поэтического сборника одного автора
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Окказиональное словообразование СРОЧНО сделать сегодня
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы