Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
 Итоговый тест по предмету Translation Studies
Создан заказ №9087444
3 декабря 2022

 Итоговый тест по предмету Translation Studies

Как заказчик описал требования к работе:
Задание выполняется на английском языке. В приложении имеется сам тест и учебник, по которому он создан. Естественно, весь учебник Вам читать не нужно, достаточно сделать поиск по учебнику по ключевым словам из теста. Или найти ответы в интернете. Главное выполнить всё качественно и по теме.
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
4 декабря 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Геннадьич
5
скачать
 Итоговый тест по предмету Translation Studies.docx
2022-12-07 17:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое! Очень качественный перевод, работа выполнена раньше срока, обращайтесь!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Аббревиальная лексика современного английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Comparative analysis of the concept of "beauty" in the English and Russian language pictures of the world
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Переводческая практика | У.О | Учебная практика
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевод поэтики Есенина
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
The usage of adjectives in English and Spanish newspapers
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
(Копия) Обучение грамматической стороне речи (анг.яз).
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Помощь с заданиями по английскому (Linguistics, Advanced English)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод диалогов с русс.яз на англ и с англ.яз на русс.яз
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Юниты по Английскому языку
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная работа, 13-26 уроки «Нихонго Сёхо»
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод текста на русский язык: How to avoid being accused of plagiarism
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевод статьи из учебника New Market Leader Pre-Intermediate Course book
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Краткое содержание книги на немецком
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Технический перевод (аэрокосмическое приборостроение)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Древнеанглийское имя существительное, его грамматические категории, типы склонений
Древнеанглийский язык представляет собой довольно сложную систему. Так группы слов, которые могли быть подлежащими, включали в себя следующие части речи: существительное, прилагательное, местоимение и числительное. Характерными особенностями этих частей речи были род, число и падеж.
Из всех представленных частей речи у существительных существовал ряд наиболее универсальных категорий. К ним относятс...
подробнее
Комментированный перевод
Перевод текста с иностранного языка всегда является непростой работой для специалиста. Цель перевода того или иного текста заключается не в дословном переводе слов, а в передаче смысловой нагрузки материала. И для того, чтобы правильно и грамотно сделать перевод текста с одного языка на другой необходимо обладать конкретными навыками в работе с иностранными текстами, а также знать грамматические и...
подробнее
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Особенности научно-технического перевода
Научно-технический перевод с английского языка на русский всегда является довольно сложной работой для специалистов. Для того, чтобы перевод был правильным технически и по смыслу, следует не только использовать специальные лексические выражения, но и соблюдать определенные стилистические нормы. Специалист при переводе должен четко знать стилистические приемы и формы, характерные для сферы, в котор...
подробнее
Древнеанглийское имя существительное, его грамматические категории, типы склонений
Древнеанглийский язык представляет собой довольно сложную систему. Так группы слов, которые могли быть подлежащими, включали в себя следующие части речи: существительное, прилагательное, местоимение и числительное. Характерными особенностями этих частей речи были род, число и падеж.
Из всех представленных частей речи у существительных существовал ряд наиболее универсальных категорий. К ним относятс...
подробнее
Комментированный перевод
Перевод текста с иностранного языка всегда является непростой работой для специалиста. Цель перевода того или иного текста заключается не в дословном переводе слов, а в передаче смысловой нагрузки материала. И для того, чтобы правильно и грамотно сделать перевод текста с одного языка на другой необходимо обладать конкретными навыками в работе с иностранными текстами, а также знать грамматические и...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы