Создан заказ №5608404
30 октября 2020
Адаптация при переводе англоязычной детской литературы
Как заказчик описал требования к работе:
2. Структура ВКР:
Введение
Глава 1. Теоретические основы перевода детской литературы
1.1 Виды детских книг и детская литература как жанр
1.2 Художественные критерии перевода детской литературы
1.3 Адаптация и стилистическая обработка текста как разновидности перевода
1.3.1 Прагматическая адаптация
при переводе
1.3.2 Лингвокультурная адаптация текста при переводе
1.3.3 Лингвостилистические особенности адаптации
Выводы по главе 1
Глава 2. Сравнительно-сопоставительный анализ приемов адаптации при переводе произведений Джоан Роулинг «Гарри Поттер»
2.1 Адаптация книги «Гарри Поттер и Философский камень» издательства Росмэн при переводе на русский язык
2.2 Адаптация «Гарри Поттер и Философский камень» издательства Махаон при переводе на русский язык
2.3 Сравнительный анализ переводов книг о Гарри Поттере разных русских издательств Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
Приложения
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
6 ноября 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
![](https://avtor24.ru/assets/img/avatars/size176x176/19/58387.jpg?1675764880)
5
![скачать](/assets/img/lenta2020/download_icon.png)
Адаптация при переводе англоязычной детской литературы.docx
2020-11-09 11:12
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
![](/assets/images/emoji/star-eyes.png)
Положительно
С этим автором было очень легко и приятно работать, она всегда была на связи и учитывала все пожелания. Спасибо за работу!