Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Исправить ошибки в курсовой работе+повысить оригинальность(проверка по сайту текст.ру)
Создан заказ №4764276
21 марта 2020

Исправить ошибки в курсовой работе+повысить оригинальность(проверка по сайту текст.ру)

Как заказчик описал требования к работе:
Итак, у вас 2 задачи 1)исправить ошибки(все помечено красным цветом-увидите в файле), их не так много 2)повысить оригинальность на сколько это возможно
Фрагмент выполненной работы:
Введение Настоящая курсовая работа посвящена исследованию синтаксических средств выразительности, их стилистической роли в рекламных текстах и техникам их перевода. Реклама является многоаспектным социально-психологическим феноменом, имеющая определенную экономическую, стилистическую, коммуникативную специфики, что сводится к разнообразным теоретическим и прикладным работам, которые посвящены изучению рекламы. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Изучаются практическое применение рекламы для политических, психологических, психоаналитических и социальных целей, знаковая природа рекламного сообщения, социологическая и лингвистическая стороны рекламирования. Актуальность настоящего исследования обуславливается тем, что несмотря на всесторонность изучения рекламы, остаются острые вопросы, связанные с переводом рекламной коммуникации, а также теми способами воздействия, которыми пользуются различные рекламодатели, чтобы привлечь внимание реципиентов. Известно, что данные способы должны быть сохранены в переводе, при этом необходимо осуществлять культурную адаптацию для реципиентов, являющихся носителями принимающего языка. В рекламной деятельности задействованы различные специалисты, имеющие свои специфические знания какого-либо предмета, следовательно, реклама страны будет выступать визитной карточкой данной страны, что создает дополнительные сложности при переводе. Применяя в речи заранее продуманные языковые средства, можно добиться от реципиента необходимого результата. Объект исследования – перевод рекламных текстов. Предмет исследования – трудности англо-русского перевода синтаксических средств в рекламных текстах. Научная проблема исследования заключается в необходимости доказать целесообразность сохранения культурного компонента при переводе рекламных текстов. Гипотеза исследования заключается в том, что применение различных переводческих трансформаций при передаче синтаксических средств выразительности в рекламных текстах позволяет достичь на языке перевода того же прагматического эффекта, который был заложен автором на языке оригинала. Цель исследования – изучить синтаксические средства выразительности и их стилистическую роль в рекламных текстах, а также проанализировать техники их перевода. Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи: 1) рассмотреть понятие рекламной коммуникации; 2) выявить синтаксические средства выразительности в культурной традиции; 3) определить понятие и основные техники перевода; 4) рассмотреть переводческие трансформации, используемые при передаче синтаксических средств выразительности; 5) выявить стилистические особенности перевода синтаксических средств выразительности; 6) проанализировать проблемы при переводе синтаксических средств выразительности и пути их решения. Материалом для исследования послужили тексты рекламы, отобранные методом сплошной выборки онлайн. В соответствии с целью и задачами нашего исследования использован комплекс методов, среди которых описательный, аналитический, метод лингвистического анализа, метод сплошной выборки, предпереводческий и переводческий анализ текста. Теоретическую основу работы составили труды как отечественных, так и зарубежных исследователей, среди которых такие, как И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюнова, Л.С. Бархударов, А.С. Василюк, В.Г. Гак, В.Н. Комиссаров, Л.К. Латышев, Р.К, Миньяр-Белоручев, Л.Л. Нелюбин, К. Райс, Я.И. Рецкер, А.Д. Швейцер, Ф. Ньюман, П. Ньюмарк, Ю. Найда и др. Научная новизна работы заключается в эмпирическом материале, который не являлся да этого предметом специальных исследований. Теоретическая значимость исследования заключается в научном обосновании способов решения сложностей при переводе синтаксических средств выразительности в рекламных текстах, а также в анализе культурного своеобразия русского и английского языков, классификации способов перевода. Практическая значимость работы выражается в том, что систематизированный материал, основные положения и результаты исследования могут найти применение при разработке лекций и практических занятий в спецкурсах по лингвокультурологии, теории перевода и теории межкультурной коммуникации, а также в лексикографической практике при составлении толковых и переводных словарей. Материалы исследования могут быть использованы в практике совершенствования приемов и методов перевода с английского языка на русский. Структура работы. Данная курсовая работа подчиняется логике исследования и состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников. Во введении обосновывается актуальность работы, ставятся цели и задачи, указываются объект и предмет исследования, описываются методы исследования, теоретическая база и практическая значимость. В первой главе представлены теоретические основы исследования средств выразительности в рекламных текстах и техники их перевода. Вторая глава посвящена особенностям применения различных техник перевода и переводческих трансформаций. В третьей главе проводится анализ способов перевод синтаксических средств выразительности в англоязычных рекламных текстах. В заключении обобщены результаты проведенного исследования и сформулированы основные выводы. В списке использованных источников представлены ресурсы, послужившие теоретической базой исследованияПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
24 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Fragora
5
скачать
Исправить ошибки в курсовой работе+повысить оригинальность(проверка по сайту текст.ру).docx
2020-03-27 17:57
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.2
Положительно
Спасибо, работа была сделана в срок, уникальность текста -90%, студент защитился на отлично!!!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Проклятия в текстах сборника Николая Хайтова «Диви разкази»
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Николай Дементьев. Миф о поэте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Проблема сохранения функций топонимов при переводе произведений фэнтези
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Рецензия на магистерскую диссертацию
Рецензия
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Синтаксические особенности фольклорных текстов ( по материалам Добровольского В.Н.)
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Языковые особенности спортивного комментария
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Социальные роли в коммуникации
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Теории происхождения языков
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Стилистический анализ поэмы «Donica» Robert Southey
Отчёт по практике
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
III склонение греческих существительных в сравнении с латинским склонением
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Заимствования из английского языка в русском языке. Новые тенденции
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Семантика фразеологических единиц и паремий,содержащих прилагательное.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Цитатная речь в медиатексте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Автоматическая статистическая разметка текстра по частям речи
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Культура Испании. Традиции,праздники,музыка,изобразительное искусство
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Прецедентые феномены в заголовках региональных СМИ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Термины родства в функции обращения в современном болгарском языке.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Идентификация личности говорящего по речевому сигналу
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Поэтический синтаксис
Термин «поэзия» произошёл от греческого слова «ποίησις», которое переводится на русский язык как «творчество, сотворение».
Помимо выполнения непосредственно художественной и эстетической функций поэзия имеет прикладное применение: многие научные тексты (в частности, медицинские) облекались в стихотворную форму для их выделения как наиболее значимых текстов, а также в целях более простого заучивания...
подробнее
Афразийская макросемья или языковая семья
Язык бенч (bèntʂ nòn), известен также под названием гимира, относится к северной омотской ветви афразийской языковой семьи. Его используют в речи около 356 000 человек, проживающих на юге Эфиопии. Существуют три основных диалекта:
Бенч редко встречается в письменной форме, но при этом используется разновидность эфиопского письма. Кроме того, в нем используются системы транскрипции на основе латинс...
подробнее
Неологизмы
Название этого термина произошло от сочетания древнегреческих слов «neos» и «logos», которые переводятся на русский язык как «новый» и «слово», соответственно.
Неологизмы, их развитие, особенности и другие вопросы, связанные с этим явлением, составляют предмет изучения специальной научной дисциплины – неологии.
К отличительным чертам неологизмов, благодаря которым они могут быть идентифицированы но...
подробнее
Русский язык в деловой документации
Статус государственного языка предусматривает обязательность его использования в определённых сферах. Эти сферы определены в ст. 3 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" от 01.06.2005 № 53-ФЗ. Так, русский язык подлежит обязательному использованию:
Таким образом, в Российской Федерации общение между людьми преимущественно ведётся на русском языке. В то же время признание...
подробнее
Поэтический синтаксис
Термин «поэзия» произошёл от греческого слова «ποίησις», которое переводится на русский язык как «творчество, сотворение».
Помимо выполнения непосредственно художественной и эстетической функций поэзия имеет прикладное применение: многие научные тексты (в частности, медицинские) облекались в стихотворную форму для их выделения как наиболее значимых текстов, а также в целях более простого заучивания...
подробнее
Афразийская макросемья или языковая семья
Язык бенч (bèntʂ nòn), известен также под названием гимира, относится к северной омотской ветви афразийской языковой семьи. Его используют в речи около 356 000 человек, проживающих на юге Эфиопии. Существуют три основных диалекта:
Бенч редко встречается в письменной форме, но при этом используется разновидность эфиопского письма. Кроме того, в нем используются системы транскрипции на основе латинс...
подробнее
Неологизмы
Название этого термина произошло от сочетания древнегреческих слов «neos» и «logos», которые переводятся на русский язык как «новый» и «слово», соответственно.
Неологизмы, их развитие, особенности и другие вопросы, связанные с этим явлением, составляют предмет изучения специальной научной дисциплины – неологии.
К отличительным чертам неологизмов, благодаря которым они могут быть идентифицированы но...
подробнее
Русский язык в деловой документации
Статус государственного языка предусматривает обязательность его использования в определённых сферах. Эти сферы определены в ст. 3 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" от 01.06.2005 № 53-ФЗ. Так, русский язык подлежит обязательному использованию:
Таким образом, в Российской Федерации общение между людьми преимущественно ведётся на русском языке. В то же время признание...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы