Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель работы — исследование автомобильной терминологии в испанском языке в структурно- семантическом и функциональном аспектах.
Создан заказ №4525324
2 января 2020

Цель работы — исследование автомобильной терминологии в испанском языке в структурно- семантическом и функциональном аспектах.

Как заказчик описал требования к работе:
Объем курсовой работы (проекта) должен составлять не менее 30-35 страниц (через 1,5 интервал) стандартного компьютерного текста для студентов ВО. Курсовая работа (проект) должна содержать следующие элементы: 1. Титульный лист 2. Содержание. 3. Введение. 4.Основная часть. 5. Заключе ние. 6. Библиографический список. 7. Приложения (если имеются) Введение должно включать следующие элементы: Актуальность темы исследования. Степень научной разработанности проблемы. Объект исследования. Предмет исследования. Цель (цели) исследования Задачи исследования. Теоретико-методологические основы исследования. Эмпирические основы исследования. Теоретическая и практическая значимость исследования. Структура работы. Содержание работы. Приложения (если есть). https://psv4.userapi.com/c848320/u176394853/docs/d10/080909e2e97d/MR_kursovye_raboty_Teoria_1_IYa_TiM_isp_1.doc?extra=6uw1-M98gUKlm9KKykuusvVNc73YmUF9uJEd3aISGRjZKvz4PchoPrBUwDn4AGBWNJ5exMCOxp1IguEIfGha1lCpzr5gncrXqbq-kVyJV8u57OX0gkMf5IqQlJcuGMZ8aNDpNiNoun77sQKIjvZVLtlS1
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Непрерывно развивающийся мир и человек находятся в тесном взаимодействии и взаимовлиянии. Человек активно преобразует окружающую действительность. Посредником между человеком и познаваемым миром выступает язык, который «создает возможности для упорядочения и систематизации в памяти множества знаний для построения характерной для каждого данного этнокультурного коллектива языковой картины мира» [Маслова, 2005: 11]. Неразрывная связь языка с жизнью и деятельностью общества выражается в том, что все процессы социального развития и научно- технического прогресса динамически и многогранно отражаются в лексике, и в частности - в терминологических системах. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Термины определяют суть научных открытий, отражают содержание развивающихся областей знаний, передают вновь созданные и уже существующие в науке и технике понятия, служат названием новых предметов и явлений. Терминология была и остается главным средством фиксации, актуализации и транслирования концептуальных парадигм в науке. Термины, и терминология всегда являлись предметом анализа многочисленных трудов лингвистического, логического и общенаучного содержания. Активные процессы развития современной науки и техники предопределяют пристальное внимание языковедов к теоретическим и прикладным вопросам терминологии. В настоящее время терминоведение уже не удовлетворяют привычные, устойчивые аксиомы о природе термина, оно устремляется к исследованию непосредственно текстов, в которых термины появляются и живут. Функциональный аспект в изучении терминологии имеет большое и самостоятельное исследовательское значение, поскольку все истинные свойства и качества термина проявляются только при функционировании его в специальных текстах или в устных формах профессионального общения [Данил енко 1986]. В этом случае субъекты коммуникации выступают как носители одной социальной роли: это речь профессионалов для профессии. Однако характерной приметой нового времени является замещение позиции адресата «неспециалистом» и расширение сектора научно-популярных изданий разных типов. Именно поэтому значительный интерес для исследователя представляет функционирование терминов в специализированных типах медийного дискурса. На рубеже 20-21 веков активно идёт процесс колоссальных глобальных преобразований, влияющий на все сферы промышленности. Одной из ведущих отраслей машиностроения многих стран мира является автомобилестроение. Терминология данной отрасли становится все более востребованной и приобретает первостепенное значение в современной ситуации. В последние годы резко повысился интерес лингвистов и специалистов различных областей науки и техники к проблемам отраслевых терминологий, что объясняется возрастающим потоком научной и технической информации, процессами интеграции, усилением процессов терминотворчества. Актуальность настоящего исследования определяется тем, что в лингвистической литературе, по нашим данным, до сих пор не представлены работы, рассматривающие данную терминологию в функциональном аспекте, а на материале испанского языка автомобильные термины вообще не были предметом исследования. Считаем это не вполне правомерным, так как, несмотря на доминирование английского языка на международной арене, испанский язык также имеет большое значение в технической, научной и деловой коммуникации, а немецкие автомобилестроители давно получили признание во всём мире за надёжное, современное технологическое оснащение и высокую функциональность их продукции. Объектом настоящего исследования является автомобильная терминология в испанском языке. Выбор автомобильной терминонологии как объекта исследования обусловлен тем, что она представляет собой важную в коммуникативном и культурно-историческом отношениях лексическую систему, которая постоянно обновляется и интенсивно развивается. Предметом исследования являются структурно-семантические и функциональные характеристики автомобильной терминологии в испанском языке Цель работы — исследование автомобильной терминологии в испанском языке в структурно- семантическом и функциональном аспектах. В соответствии с основной целью работы определились следующие задачи: Провести отбор и инвентаризацию лексического материала в итальянском и русском языках в пределах рассматриваемой терминологии для последующего описания, анализа и сопоставления. Выделить структурные модели образования автомобильных терминов в испанском языке Дать характеристику семантическим явлениям (синонимии, антонимии) в автомобильной терминологии испанского языка Материалом для исследования послужили: автомобильные словари, учебные пособия, монографии, руководства по эксплуатации и ремонту автомобилейПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
5 января 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
zhanna5053
5
скачать
Цель работы — исследование автомобильной терминологии в испанском языке в структурно- семантическом и функциональном аспектах..docx
2020-01-08 12:43
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо за прекрасную работу! Курсовая выполнена в срок на высоком профессиональном уровне! Были учтены все требования к написанию и оформлению работы. Рекомендую сотрудничать с данным автором Mania 95

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
stylistic analysis of somerset maugham the moon and sixpence
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Сравнение национального итальянского языка на сайте CorpusEye с русским
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод с русского на английский тема "Безработица"
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
переводческие трансформации в художественном тексте
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Отчет по преддипломной практике в ооо "Актуальные новости"
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода статей медицинской тематики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Обучение грамматической стороне речи (анг.яз).
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода герундия и герундиальных конструкций
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода юридической терминологии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности употребления фразовых глаголов в юридических документах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод общественно-политической лексики: выборы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы