Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель нашей работы – сопоставить лексико-семантические поля концепта «танец» в русском и английском языках.
Создан заказ №1403969
19 октября 2016

Цель нашей работы – сопоставить лексико-семантические поля концепта «танец» в русском и английском языках.

Как заказчик описал требования к работе:
Написать практическую часть в курсовой работе, исходя из теории. тема "Реализация логического понятия танец", сравнивать ничего не надо, рассмотреть только английский язык. т.е. рассмотреть концептосферу танца и патронимические отношения, ЛСП концепта танец.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Данное исследование посвящено изучению и сравнению лингвокультурологических особенностей русского и английского языка на примере изучения концепта «танец». Объектом нашего исследования стали сложившиеся в данных языковых сообществах лексические и фразеологические единицы, которые передают представления о танце. Предмет данного исследования – сравнение лингвокультурологических особенностей языковой концептуализации танца. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Материалом послужили толковые словари русского и английского языков, словари синонимов, этимологические словари, а также ассоциативные словари исследуемых языков. В основе исследования лежит метод концептуального анализа, который подразумевает анализ семантической структуры и прагматики отдельного слова, рассматриваемого как культурное явление со своей специфической историей. В работе использовался также метод сравнения, в ходе которого сопоставлялись данные о содержании концепта «танец» в русском и английском языках. Для определения понятия «концепт» использовался метод анализа научных работ, заключающийся в подборе научной литературы, ознакомлении с ней и анализе информации. Цель нашей работы – сопоставить лексико-семантические поля концепта «танец» в русском и английском языках. Достижение указанной цели предполагает решение в работе следующих задач: 1. Проанализировать, как в работах лингвистов раскрывается вопрос о концепте как единице лингвокультурологии. 2. Определить структуру концепта, его составные части, а также средства языка, благодаря которым концепт может быть охарактеризован. 3. Определить компоненты концепта «танец» в русском и английском языках, сравнить единицы, вербализирующие этот концепт. Актуальность исследования состоит в том, что в настоящее время особо значима антропоцентрическая парадигма исследований языковых явлений, и понятие концепта выходит на первый план вместе развитием лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Новизна работы заключается в том, что изучаемый нами концепт не описывался подробно в русском и английском языках, также мы выделяем сопоставительный характер работы. Структура работы. Работа состоит из Введения, 5 параграфов, Заключения, списка использованной литературы. §1. Лингвокультурология как раздел современной лингвистики В науке о языке традиционно выделяются три научные парадигмы: сравнительно-историческая (характерная для языкознания XIX века и основанная на сравнительно-историческом методе), системно-структурная (в центре внимания которой находится слово) и антропоцентрическая, «возвратившая человеку статус «меры всех вещей» и вернувшая его в центр мироздания» [Воркачев 2001: 64]. В рамках данной научной парадигмы интересы исследователя «переключаются с объектов познания на субъекта, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке», поскольку, по словам И. А. Бодуэна де Куртэне, «язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов или особей, составляющих данное языковое общество» [Бодуэн де Куртэне 1963: 60]. Язык всегда признавался самой яркой определяющей характеристикой этноса. Проблема «язык и культура», «язык и человек» была одной из центральных в языкознании XIX века и рассматривалась в трудах В. фон Гумбольдта, Э. Бенвениста, Г. Штейнталя, А. А. Потебни и других ученых. Однако в первой половине XX столетия она была оттеснена на второй план, и язык стал рассматриваться «в самом себе и для себя». В конце XX – начале XXI в. в связи с процессом глобализации, объективной тенденцией интегративного развития гуманитарных наук, а также осознанием прикладной ценности лингвистического знания особую актуальность приобрели лингвокультурологические исследования, посвященные изучению взаимосвязи языка и культуры. Лингвокультурология – наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая «проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке». Лингвокультурология. отвечает на вопрос: каким человек видит мир и как это видение отражается в языке (в слове, в метафоре, во фразеологизме). Основу категориального аппарата данной научной дисциплины составляют термины «языковая личность» и «концепт». Языковая личность – это человек говорящий, т. е., по определению Ю. Н. Караулова, «совокупность (набор) языковых способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и воспроизведение им речевых поступков и произведений (дискурса)» [Караулов 2007: 21]. Структура языковой личности определяется следующими уровнями: 1) Вербально-семантический (владение словарем и грамматикой, т.е. системой языка) уровень; 2) Когнитивный (лингвокультурная компетенция о языковой и концептуальной картинах мира, когнитивное пространство личности); 3) Прагматический (наличие оценок, коннотаций, мотивов и установок речи). Основным предметом изучения лингвокультурологии является концепт – ментальная структура, синтезирующая знания об определенном культурно значимом для данного народа реальном или ирреальном предмете, явлении действительности. Концепты, сформированные носителями языка и хранящиеся в памяти людей, образуют концептосферу языка. Понятие концептосферы впервые было сформулировано Д. С. Лихачевым, который обозначал этим термином совокупность концептов. Исследователь писал: «В совокупности потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом, мы можем назвать концептосферами. Концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации <…> отдельных вариантов концептосферы национального языка очень много, они по-разному группируются, по-разному себя проявляют. Каждый концепт в сущности может быть по-разному расшифрован в зависимости от сиюминутного контекста и культурного опыта, культурной индивидуальности концептоносителя» [Лихачев 1993: 5, 9]Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
22 октября 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
volgavdv
5
скачать
Цель нашей работы – сопоставить лексико-семантические поля концепта «танец» в русском и английском языках..docx
2017-06-06 00:44
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Отличная работа, написана раньше срока. Спасибо большое, все выполнено грамотно и корректировки не требует.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Ответить на экзаменационный билет по филологии.
Ответы на вопросы
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
лексические особенности современных китайских песен
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Реферат по общей теории перевода
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Особенности постановки пьесы "Елизавета Бам" Даниила Хармса в театре
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Фонетико-графические средства стилистики и их специфика
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода научно-технической литературы
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода английских имен собственных на русский язык.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Средство выражения эмоций в художественном тексте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Сопоставительный анализ учебных комплексов по русскому языку для 6 класса
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Студенческое граффити (что на уме, то и на столе)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода экономической терминологии в банковской сфере
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
1 глава курсовой работы "Перевод дискурса документальных фильмов""
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Синтоизм, как "второй язык" Японии
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Новое задание по языкознанию и филологии
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Особенности перевода английских имен собственных на русский язык"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы