Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью исследования выступает сопоставительный анализ закономерностей сочетаемости многозначных глаголов брать-взять в русском и английском языках.
Создан заказ №1158777
4 мая 2016

Целью исследования выступает сопоставительный анализ закономерностей сочетаемости многозначных глаголов брать-взять в русском и английском языках.

Как заказчик описал требования к работе:
Тема: Сочетаемость многозначных глаголов русского и английского языков (на примере глаголов брать-взять). Объем: 20-30 стр. Уникальность: от 60% (antiplagiat.ru). План и рекомендации прикладываю
Фрагмент выполненной работы:
Введение Начиная с 60-х годов минувшего столетия становление новой эпохи Постмодерна сопровождается становлением антропологического, антропоцентрического подхода, в центре внимания которого – личность во всем многообразии ее проявлений, понимание человека как дискурса, текста, который обязательно имеет «подтекст». Подобное понимание личности сопровождается развитием лингвистических наук, в центре внимания которых – универсальные семантические универсалии. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Одной из важнейших семантических универсалий является полисемия, многозначность как результат расширения семантической структуры. Перманентный научный интерес к развитию денотативного значения, расширению семантических полей лексической единицы приводит к появлению внушительного корпуса работ, посвященных исследованию многочисленных вопросов формирования многозначности лексем. По мнению А. А. Зализняк, Ю. Д. Апресяна, И. М. Задорожного, Д. Н. Шмелева и др. полисемия выступает инструментом эволюции лексической системы язка, эфективным средством категоризации окружающей социально-природной среды. Вместе с тем, многочисленные аспекты сочетаемости многозначных глагольных форм, включая проблемы сочетаемости многозначных глаголов в двух разносистемных языковых структурах, которыми выступают аналитический английский и синтетический русский, остаются за рамками научного интереса, что обуславливает актуальность выбранной темы исследования. Объектом данного исследования выступают полисемантичные глаголы брать – взять русского и английского языка. Предметом данного исследования выступают особенности сочетаемости полисемантичных глаголов брать-взять в русском и английском языках. Целью исследования выступает сопоставительный анализ закономерностей сочетаемости многозначных глаголов брать-взять в русском и английском языках. Достижение поставленной цели требует последовательного решения ряда актуальных задач, включая следующие: проанализировать современные научные подходы к полисемантичности глаголов, развитию многозначности лексем; провести сопоставительное описание сочетаемости многозначных глаголов брать-взять в русском и английском языке. Методы исследования: анализ словарных дефиниций, сопоставительный метод, метод развернутых определений. Теоретической базой исследования выступает корпус научно-исследовательской литературы, включая работы Ю. Д. Апресяна, И. А. Стернина, Е. Л. Гинзбург, В. Д. Гольдберг, А. А. Потебни, А. М. Зализняк, А. А. Уфимцевой, Л. П. Крысина и др. Научная новизна исследования заключается в реализации сопоставительного исследования регулярных денотативных и метафорических значений глаголов брать-взять в комплексе их семантических, деривационных, функциональных особенностей. Теоретическая значимость исследования заключается в наличии возможностей прогнозирования путей развития глагольной семантики, функционирования отдельных денотативных и коннотативных значений на основании проведенного детального анализа сочетаемости глаголов брать-взять. Практическая значимость исследования заключается в наличии возможностей использования результатов исследования при составлении одно-, двуязычных словарей, методических разработок по сопоставительной лексикологии, в практике преподавания русского языка как иностранного в англоязычной аудитории.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
7 мая 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
orl
5
скачать
Целью исследования выступает сопоставительный анализ закономерностей сочетаемости многозначных глаголов брать-взять в русском и английском языках..docx
2016-05-10 03:13
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.2
Положительно
Отличная работа, все выполнено в срок, в соответсвии с требованиями и очень качественно. Спасибо большое!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
анализ древнерусского текста
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Компаративный анализ феминитивов в культурном контексте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Национальные особенности этикета (любого народа на выбор студента).
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лабораторные работы по копирайтингу в сфере графического дизайна
Лабораторная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Play on words as a translation problem based on the examples from the english and russian languages
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
лексика как средство выражения понятия "возраст человека" в английском языке"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Развитие прилагательного в английском языке
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Этнокультурный аспект в структуре лексического значения слова.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Молодежный сленг в средствах массовой информации
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Лингвокультурологические особенности французских названий праздников
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Характерные черты романа взросления (на материале произведения Д. Тартт «Щегол»).
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Чтение как вид речевой деятельности
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Особенности структуры русского и английского сказочного фольклорного дискурса
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Компрессия в английском сложном предложении
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Особенности постановки пьесы "Елизавета Бам" Даниила Хармса в театре
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Функционирование имен собственных в англоязычной литературе"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Уголовный жаргон в русском и английском языках
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Живые" и "стёртые" метафоры в публицистике английского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Старославянский язык. «Инскрипты на авторефератах диссертаций».
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Новое задание по зарубежной языкознанию и филологии
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы