Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Машинный перевод субтитров с иностранного языка на русский: состояние, проблемы и перспективы
Создан заказ №10676943
21 марта 2024

Машинный перевод субтитров с иностранного языка на русский: состояние, проблемы и перспективы

Как заказчик описал требования к работе:
Объём работы: 25-30 страниц Список литературы: не менее 25 источников, из которых не менее 5 изданы преимущественно в течение последних 5 лет Times new Roman 14 Антиплагиат: 60% Состоит из: 1. Введение 2. Теоретическая часть (глава 1) 3. Вывод по 1 главе 4. Исследовательская часть (глава 2) 5. Выво д по 2 главе 6. Заключение 7. Список литературы 8. Приложение (если есть
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
24 марта 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
ChKarina
5
скачать
Машинный перевод субтитров с иностранного языка на русский: состояние, проблемы и перспективы.docx
2024-03-27 20:39
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор чудо! Все прекрасно выполнил! Работа была сложная и на английском языке, но все отлично, нужна была небольшая корректировка и это автор делал сразу же! Обращайтесь, автор точно не подведет.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
К.И.Чуковский как переводчик и теоретик перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Eine Epoche in der Geschichte der bildenden Kunst, die mir besonders aufschlussreich erscheint
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Проблема моделирования процесса перевода
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Historical changeability of semantic structure
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Historical development of conversion. Conversion in present-day English
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
суффиксы субъективной оценки и их перевод на английский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
синонимический ряд глагола look
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сослагательное наклонение в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
The peculiarities of usage of infinitive constructions in English and French newspaper texts
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Омонимы в английском языке
Омонимы - довольно часто встречающееся явление в английском языке.
Омонимы – слова, встречающиеся не только в английском, но и в русском языке, а также в других языках мира. Поэтому уместно будет сказать, что омонимия явление межъязыковое.
Главной причиной возникновения омонимов в английском языке являются заимствования. Как известно, в английский язык большинство слов пришло из латинского и францу...
подробнее
Передача значения артикля
При переводе текстов с английского языка на русский переводчики и лингвисты нередко сталкиваются с проблемой правильной передачи значения примененных артиклей. Поскольку в русском языке не существует такой части речи, как артикль, сделать это становится довольно сложно.
Долгое время среди лингвистов был спор об отнесении артикля к определенной части речи. Некоторые лингвисты считали артикль самосто...
подробнее
Особенности перевода военных документов
Военные тексты всегда выделялись в отдельную категорию. Соответственно, и перевод военных текстов требует наличия специальных знаний и навыков работы с иностранными текстами.
К военным текстам в целом можно отнести документы, составляющиеся для подготовки, организации, а также управления боевыми действиями войск. Также составление военных документов касается организации передвижения войск, а также ...
подробнее
Особенности перевода метонимии
Особенностью возникновения проблемы перевода метонимии является наличие различий в способах метонимизации, а также в степени распространенности применяемых метонимических выражений в речи на языках оригинала и перевода. Подобные различия возникают в силу разности традиций метонимических выражений в разных языковых культурах.
Под метонимией понимается перенос названия с одного предмета на другой, ос...
подробнее
Омонимы в английском языке
Омонимы - довольно часто встречающееся явление в английском языке.
Омонимы – слова, встречающиеся не только в английском, но и в русском языке, а также в других языках мира. Поэтому уместно будет сказать, что омонимия явление межъязыковое.
Главной причиной возникновения омонимов в английском языке являются заимствования. Как известно, в английский язык большинство слов пришло из латинского и францу...
подробнее
Передача значения артикля
При переводе текстов с английского языка на русский переводчики и лингвисты нередко сталкиваются с проблемой правильной передачи значения примененных артиклей. Поскольку в русском языке не существует такой части речи, как артикль, сделать это становится довольно сложно.
Долгое время среди лингвистов был спор об отнесении артикля к определенной части речи. Некоторые лингвисты считали артикль самосто...
подробнее
Особенности перевода военных документов
Военные тексты всегда выделялись в отдельную категорию. Соответственно, и перевод военных текстов требует наличия специальных знаний и навыков работы с иностранными текстами.
К военным текстам в целом можно отнести документы, составляющиеся для подготовки, организации, а также управления боевыми действиями войск. Также составление военных документов касается организации передвижения войск, а также ...
подробнее
Особенности перевода метонимии
Особенностью возникновения проблемы перевода метонимии является наличие различий в способах метонимизации, а также в степени распространенности применяемых метонимических выражений в речи на языках оригинала и перевода. Подобные различия возникают в силу разности традиций метонимических выражений в разных языковых культурах.
Под метонимией понимается перенос названия с одного предмета на другой, ос...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы