Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Лексико-стилистические особенности художественного текста на примере Кодекса Warhammer 40k:Space Wolves

  • 36 страниц
  • 2013 год
  • 694 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Лексико-стилистические особенности художественного текста на примере Кодекса Warhammer 40k:Space Wolves

Содержание

Введение
Глава I. Художественный текст в лингвистике
1.1. Стилистика текста как современная исследовательская парадигма
1.2. Особенности и законы построения художественного текста и его анализ
1.3. Роль выразительных средств в реализации авторского замысла
Глава II. Лексико-стилистические особенности кодекса Warhammer 40k: Space Wolves
2.1. Лексический уровень текста кодекса
2.1.1. Имена собственные и названия
2.1.2. Передача англоязычных терминов и сленга
2.1.3. Лексические компоненты со значением номенклатурной характеристики
2.2.Особенности стилистики кодекса
2.2.1. Элементы официально-делового стиля
2.2.2.Включение устных легенд и преданий в текст кодекса
Заключение
Список литературы
Список источников

Список литературы
1.Апполова М. А. Грамматические трудности перевода - М, 2004.
2.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. – М., 1974 – 342 с.
3.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1973. – 304 с.
4.Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема. – Вопросы языкознания, 1977, № 6, С. 44-60.
5.Балли Ш. Общая Лингвистика и вопросы французского языка. – М., 1955.
6.Бархударов Л. С. Язык и перевод - М, 2003.
7.Берков В.П. О словарных переводах/ Мастерство перевода - М, 2004.
8.Бобылева Л.К. Очерки по языку английского романа ХХ века (Лингво-стилистический анализ). – Владивосток: изд-во Дальневосточного ун-та, - 1984. С. 63-71.
9.Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 136 с.
10.Виноградов В.В. Язык художественного произведения // Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 228-239.
11.Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // О языке художественной литературы. М., 1991.
12.Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высш. шк., 1977. – 332 с.
13. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале). – М.: изд-во Моск. ун-та., 1981. – 110 с.
14.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – Спб.: СПБГУ, 2003.
15.Иванов А.О. Английская безэквивалентная лексика и ее перевод на русский язык. - СПб, 2005г
16.Мартине А. Основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. В. III. - M., 1963.
17.Сонин А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления // Вопросы языкознания. 2005. № 6. С. 115-123.
18.Шеляховская Л. А. К изучению аббревиатур в современном русском языке// Вопросы словообразования и фразеологии. – Фрунзе.: Кирг. ГУ, 1962.
19.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому. М., 1957.

Список источников
Келли Ф. Warhammeк 40000: Космические волки. Кодекс. Перевод на русский В. Яснова. М., 2009.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Лексико-стилистические особенности художественного текста на примере Кодекса Warhammer 40k:Space Wolves

Содержание

Введение
Глава I. Художественный текст в лингвистике
1.1. Стилистика текста как современная исследовательская парадигма
1.2. Особенности и законы построения художественного текста и его анализ
1.3. Роль выразительных средств в реализации авторского замысла
Глава II. Лексико-стилистические особенности кодекса Warhammer 40k: Space Wolves
2.1. Лексический уровень текста кодекса
2.1.1. Имена собственные и названия
2.1.2. Передача англоязычных терминов и сленга
2.1.3. Лексические компоненты со значением номенклатурной характеристики
2.2.Особенности стилистики кодекса
2.2.1. Элементы официально-делового стиля
2.2.2.Включение устных легенд и преданий в текст кодекса
Заключение
Список литературы
Список источников

Список литературы
1.Апполова М. А. Грамматические трудности перевода - М, 2004.
2.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. – М., 1974 – 342 с.
3.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1973. – 304 с.
4.Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема. – Вопросы языкознания, 1977, № 6, С. 44-60.
5.Балли Ш. Общая Лингвистика и вопросы французского языка. – М., 1955.
6.Бархударов Л. С. Язык и перевод - М, 2003.
7.Берков В.П. О словарных переводах/ Мастерство перевода - М, 2004.
8.Бобылева Л.К. Очерки по языку английского романа ХХ века (Лингво-стилистический анализ). – Владивосток: изд-во Дальневосточного ун-та, - 1984. С. 63-71.
9.Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 136 с.
10.Виноградов В.В. Язык художественного произведения // Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 228-239.
11.Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // О языке художественной литературы. М., 1991.
12.Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высш. шк., 1977. – 332 с.
13. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале). – М.: изд-во Моск. ун-та., 1981. – 110 с.
14.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – Спб.: СПБГУ, 2003.
15.Иванов А.О. Английская безэквивалентная лексика и ее перевод на русский язык. - СПб, 2005г
16.Мартине А. Основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. В. III. - M., 1963.
17.Сонин А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления // Вопросы языкознания. 2005. № 6. С. 115-123.
18.Шеляховская Л. А. К изучению аббревиатур в современном русском языке// Вопросы словообразования и фразеологии. – Фрунзе.: Кирг. ГУ, 1962.
19.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому. М., 1957.

Список источников
Келли Ф. Warhammeк 40000: Космические волки. Кодекс. Перевод на русский В. Яснова. М., 2009.

Купить эту работу

Лексико-стилистические особенности художественного текста на примере Кодекса Warhammer 40k:Space Wolves

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽