Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности диалектной фразеологической лексики (на материале

  • 36 страниц
  • 2016 год
  • 135 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Язык народа - это его историческая память, хранитель культурного наследия. Обнаружению и осознанию этнокультурного характера языка определенного народа в значительной степени способствует диалектная картина мира. Под диалектной картиной мира, вслед за С. М. Беляковой, понимаем «систему традиционно-народных представлений о мире, имеющую нечеткий, во многом электический характер и отраженную в совокупности территориально-социальных коммуникативных средств» [7].
Основным признаком диалектной картины мира, а следовательно, и диалектной языковой картины мира ученые называют территориальный признак, вторым по степени важности - социальный. Под «территориальным диалектом в научной литературе обычно понимается один из вариантов общеязыковой системы коммуникативных средств, который используется частью этнического коллектива, связанной территориальной общностью» [5].
Население одного из крупнейших регионов Российской Федерации - Западной Сибири - по национальному и культурному составу представляет собой довольно пеструю картину. На этой территории исторически проживали тюркские племена, большая часть которых в последующем составила татарскую нацию. Большие расстояния между поселениями обусловили языковую разобщенность сибирских татар, что привело к формированию разных говоров. В Омской области и южных районах Тюменской области сложился тоболо- иртышский диалект (это название диалект получил в связи с тем, что значительная часть татар проживала на берегах рек Тобол и Иртыш). Татары Новосибирской области говорят на барабинском диалекте, название которого соотносится с местом их проживания - барабинскими степями [12].
Цель научного исследования – провести теоретический и практический анализ диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.
Объект исследования – диалектная фразеологическая лексика на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири
Предмет исследования – особенности диалектной фразеологической лексики.
Задачи научного исследования:
– рассмотреть теоретические аспекты диалектной фразеологической лексики;
– определить особенности диалектной семантики и проблема языковой картины мира;
– проанализировать новое в сибирской диалектной фразеографии;
– провести практическое исследование использования диалектной фразеологической лексики на примере словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири;
– охарактеризовать фразеологизмы сибирских татар как социально значимые маркеры региона;
- определить особенности диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.


Введение…………………………………………………………………...3
Глава 1. Теоретические аспекты диалектной фразеологической лексики…………………………………………………………………………….5
1.1 Особенности диалектной семантики и проблема языковой картины мира………………………………………………………………………………..5
1.2 Новое в сибирской диалектной фразеографии…………………….10
Глава 2. Практическое исследование использования диалектной фразеологической лексики на примере словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири…………………………………………………………….18
2.1 Фразеологизмы сибирских татар как социально значимые маркеры региона……………………………………………………………………………18
2.2 Особенности диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири………………….23
Заключение………………………………………………………………34
Список использованной литературы…………………………………..36




В целом отметим, что диалектные фразеологизмы экспрессивны, ярко отражают особенности духовной и материальной жизни народа, широко употребляются в повседневном общении. Характерный признак диалектных единиц - оценивание. На формирование фразеологического значения и их функционирование влияют многовековые наблюдения и ассоциативные связи. Коммуникативно-прагматические качества диалектных фразеологизмов с компонентами-соматизмами достаточно эффективны, поэтому их функционирование в живой разговорной речи выявляет их высокий коммуникативно-прагматический потенциал.
По типу определения значений диалектных слов «Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири» — переводно-толковый. Основными способами семантизации являются: развернутое толкование (включая описательное толкование с элементами энциклопедизма), синонимическая подстановка, развернутое толкование и синонимическая подстановка, толковательные формулы «То же, что», «Ласк. к...» и т. п.
Общие сведения о старожилах XVII-XVIII вв. (состав переселенцев, места заселения и внутреннего распространения, период формирования диалектов), гипотеза о сходстве говоров соседствуют в словаре со всеобъемлющим описанием уровневых особенностей речи русских старожилов Байкальской Сибири: фонетики (ударного вокализма, консонантизма), морфологии (существительного, местоимения, прилагательного, глагола, наречия, частицы), синтаксиса (частотных и нечастотных словосочетаний и предлогов, состава сказуемого, особенностей координации главных членов предложения, продуктивных типов связи в однородных конструкциях, т. д.). В результате анализа материалов словаря, сравнения этих данных с данными других письменных источников и архивных документов первой половины XVIII в., говоры русского старожилого населения Байкальской Сибири названы группой сибирских говоров, сложившихся на северно-русской основе.
Таким образом, материалы словаря дают довольно полное представление о той обширной лексической нише в пространстве русского национального языка, которая до сих пор была недостаточно хорошо известна специалистам и широкому кругу любителей языка.
Известный писатель, публицист Владимир Крупин сказал о словаре в интервью журналисту Иркутского областного радио Татьяне Сазоновой: «Для меня он то, что называют „настольная книга“... Это не столько Словарь, сколько портрет эпохи, памятник нравственности и силе русского народа, в данном случае — сибирского... Это судьбы людские, это величайшая тяжесть пробивания к жизни, сохранения семьи, деточек, стариков. Это свидетельство мощной выжива- тельной силы нашего народа».

1. Алишина Х. Ч. Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар. Казань: Казан. пед. ин-т, 1994. 119 с.
2. Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Уфа: Из¬дательство Башкирского государственного универси¬тета, 1977. 75 с.
3. Баканова Н.Г. Лексикографическое описание фразеологии Прибайкалья в словаре // Фразеологический словарь русских говоров Прибайкалья. Иркутск, 2006. С. 5-12.
4. Белякова С. М. Образ времени в диалектной кар¬тине мира. Тюмень, Издательство Тюменского госу¬дарственного университета, 2005. 363 с.
5. Большой диалектологический словарь татарского языка / составители Ф. С. Баязитова, Д. Б. Рамазанова, З. Р. Садыйкова, Т. Х. Хайретдинова. Казань: Тат. кн. изд-во, 2009. 839 с.
6. Загоровская О. В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. М.: Институт русского языка АН СССР, 1990. 300 с.
7. Кобелева И.А. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми. Сыктывкар, 2004.
8. Костючук Л.Я. Разные способы наименования реалии как свидетельства спе¬цифики номинации в народных говорах (к вопросу о роли региональных словарей в исследовании материала) // Русские народные говоры: проблемы изучения. Яро¬славль, 1997. С. 6-8.
9. Материалы для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья / Сост. К.Н. Прокошева. Пермь, 1972.
10. Могила, О. А. Метеорологическая лексика украинских говоров (лексико-семантическая, ареальная и генетическая характеристика) [Текст] : дис. ... канд. фил. наук. / О. А. Могила. - Киев, 1984.
11. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарная разработка русской фразеологии // История русской лексикографии / Отв. ред. Ф.П. Сороколетов. СПб., 1998. С. 437¬467.
12. Носенко И.Г. Типы толкований фразеологических единиц (вопросы таксономии и моделирования) // Фразеография в Машинном фонде русского языка / Отв. ред. В.Н. Телия. М., 1990. С. 167-177.
13. Пащенко В.А. Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области. Ч. 1-5. Чита, 1999-2004.
14. Прокошева К.Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь, 2002.
15. Сергеева Л.Н. Материалы для идеографического словаря новгородских фразеологизмов. Великий Новгород, 2004.
16. Славянские древности: Этнолингвистиче¬ский словарь. в 5-и т. [Текст] // Славянские древ¬ности. - М. : Международные отношения, 1995-2012.
17. Словарь псковских пословиц и поговорок / Сост. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. СПб., 2001.
18. Словарь русских говоров Прибайкалья / Под ред. Ю.И. Кашевской. Иркутск, 1986-1989. Вып. 1-4.
19. Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских гово¬ров Сибири / Сост. Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров. Новосибирск, 1972.
20. Стойчев, Т. Родопски речник. Българска диалектология. Проучвания и материали. Кн. 2. [Текст] / Т. Стойчев. - София : Издателство на Българската Академия на науките, 1965.
21. Стойчев, Т. Родопски речник // Българска диалектология. Проучвания и материали. Кн. 5. [Текст] / Т. Стойчев. - София : Издателство на Българската Академия на науките, 1970.
22. Фразеологический словарь русских говоров Сибири / Под ред. А.И. Федорова. Новосибирск, 1983.
23. Ermakova E. N. (2014) Linguo-propaedeutics of ethnic conflicts as a basis for stability in complex poly¬ethnic regions. In the: Asian Social Science. 2014. Vol.10, No.20. Pp. 164 173.
24. Zamaletdinov R. R., Faizullina G. C. Metaphorization of mythonyms as the way of a person secondary nomina¬tion in the Siberian dialects of tatar language // Journal of Language and Literature. 2015. Т.6. No. 2, pp. 59-63.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Язык народа - это его историческая память, хранитель культурного наследия. Обнаружению и осознанию этнокультурного характера языка определенного народа в значительной степени способствует диалектная картина мира. Под диалектной картиной мира, вслед за С. М. Беляковой, понимаем «систему традиционно-народных представлений о мире, имеющую нечеткий, во многом электический характер и отраженную в совокупности территориально-социальных коммуникативных средств» [7].
Основным признаком диалектной картины мира, а следовательно, и диалектной языковой картины мира ученые называют территориальный признак, вторым по степени важности - социальный. Под «территориальным диалектом в научной литературе обычно понимается один из вариантов общеязыковой системы коммуникативных средств, который используется частью этнического коллектива, связанной территориальной общностью» [5].
Население одного из крупнейших регионов Российской Федерации - Западной Сибири - по национальному и культурному составу представляет собой довольно пеструю картину. На этой территории исторически проживали тюркские племена, большая часть которых в последующем составила татарскую нацию. Большие расстояния между поселениями обусловили языковую разобщенность сибирских татар, что привело к формированию разных говоров. В Омской области и южных районах Тюменской области сложился тоболо- иртышский диалект (это название диалект получил в связи с тем, что значительная часть татар проживала на берегах рек Тобол и Иртыш). Татары Новосибирской области говорят на барабинском диалекте, название которого соотносится с местом их проживания - барабинскими степями [12].
Цель научного исследования – провести теоретический и практический анализ диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.
Объект исследования – диалектная фразеологическая лексика на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири
Предмет исследования – особенности диалектной фразеологической лексики.
Задачи научного исследования:
– рассмотреть теоретические аспекты диалектной фразеологической лексики;
– определить особенности диалектной семантики и проблема языковой картины мира;
– проанализировать новое в сибирской диалектной фразеографии;
– провести практическое исследование использования диалектной фразеологической лексики на примере словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири;
– охарактеризовать фразеологизмы сибирских татар как социально значимые маркеры региона;
- определить особенности диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.


Введение…………………………………………………………………...3
Глава 1. Теоретические аспекты диалектной фразеологической лексики…………………………………………………………………………….5
1.1 Особенности диалектной семантики и проблема языковой картины мира………………………………………………………………………………..5
1.2 Новое в сибирской диалектной фразеографии…………………….10
Глава 2. Практическое исследование использования диалектной фразеологической лексики на примере словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири…………………………………………………………….18
2.1 Фразеологизмы сибирских татар как социально значимые маркеры региона……………………………………………………………………………18
2.2 Особенности диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири………………….23
Заключение………………………………………………………………34
Список использованной литературы…………………………………..36




В целом отметим, что диалектные фразеологизмы экспрессивны, ярко отражают особенности духовной и материальной жизни народа, широко употребляются в повседневном общении. Характерный признак диалектных единиц - оценивание. На формирование фразеологического значения и их функционирование влияют многовековые наблюдения и ассоциативные связи. Коммуникативно-прагматические качества диалектных фразеологизмов с компонентами-соматизмами достаточно эффективны, поэтому их функционирование в живой разговорной речи выявляет их высокий коммуникативно-прагматический потенциал.
По типу определения значений диалектных слов «Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири» — переводно-толковый. Основными способами семантизации являются: развернутое толкование (включая описательное толкование с элементами энциклопедизма), синонимическая подстановка, развернутое толкование и синонимическая подстановка, толковательные формулы «То же, что», «Ласк. к...» и т. п.
Общие сведения о старожилах XVII-XVIII вв. (состав переселенцев, места заселения и внутреннего распространения, период формирования диалектов), гипотеза о сходстве говоров соседствуют в словаре со всеобъемлющим описанием уровневых особенностей речи русских старожилов Байкальской Сибири: фонетики (ударного вокализма, консонантизма), морфологии (существительного, местоимения, прилагательного, глагола, наречия, частицы), синтаксиса (частотных и нечастотных словосочетаний и предлогов, состава сказуемого, особенностей координации главных членов предложения, продуктивных типов связи в однородных конструкциях, т. д.). В результате анализа материалов словаря, сравнения этих данных с данными других письменных источников и архивных документов первой половины XVIII в., говоры русского старожилого населения Байкальской Сибири названы группой сибирских говоров, сложившихся на северно-русской основе.
Таким образом, материалы словаря дают довольно полное представление о той обширной лексической нише в пространстве русского национального языка, которая до сих пор была недостаточно хорошо известна специалистам и широкому кругу любителей языка.
Известный писатель, публицист Владимир Крупин сказал о словаре в интервью журналисту Иркутского областного радио Татьяне Сазоновой: «Для меня он то, что называют „настольная книга“... Это не столько Словарь, сколько портрет эпохи, памятник нравственности и силе русского народа, в данном случае — сибирского... Это судьбы людские, это величайшая тяжесть пробивания к жизни, сохранения семьи, деточек, стариков. Это свидетельство мощной выжива- тельной силы нашего народа».

1. Алишина Х. Ч. Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар. Казань: Казан. пед. ин-т, 1994. 119 с.
2. Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Уфа: Из¬дательство Башкирского государственного универси¬тета, 1977. 75 с.
3. Баканова Н.Г. Лексикографическое описание фразеологии Прибайкалья в словаре // Фразеологический словарь русских говоров Прибайкалья. Иркутск, 2006. С. 5-12.
4. Белякова С. М. Образ времени в диалектной кар¬тине мира. Тюмень, Издательство Тюменского госу¬дарственного университета, 2005. 363 с.
5. Большой диалектологический словарь татарского языка / составители Ф. С. Баязитова, Д. Б. Рамазанова, З. Р. Садыйкова, Т. Х. Хайретдинова. Казань: Тат. кн. изд-во, 2009. 839 с.
6. Загоровская О. В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. М.: Институт русского языка АН СССР, 1990. 300 с.
7. Кобелева И.А. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми. Сыктывкар, 2004.
8. Костючук Л.Я. Разные способы наименования реалии как свидетельства спе¬цифики номинации в народных говорах (к вопросу о роли региональных словарей в исследовании материала) // Русские народные говоры: проблемы изучения. Яро¬славль, 1997. С. 6-8.
9. Материалы для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья / Сост. К.Н. Прокошева. Пермь, 1972.
10. Могила, О. А. Метеорологическая лексика украинских говоров (лексико-семантическая, ареальная и генетическая характеристика) [Текст] : дис. ... канд. фил. наук. / О. А. Могила. - Киев, 1984.
11. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарная разработка русской фразеологии // История русской лексикографии / Отв. ред. Ф.П. Сороколетов. СПб., 1998. С. 437¬467.
12. Носенко И.Г. Типы толкований фразеологических единиц (вопросы таксономии и моделирования) // Фразеография в Машинном фонде русского языка / Отв. ред. В.Н. Телия. М., 1990. С. 167-177.
13. Пащенко В.А. Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области. Ч. 1-5. Чита, 1999-2004.
14. Прокошева К.Н. Фразеологический словарь пермских говоров. Пермь, 2002.
15. Сергеева Л.Н. Материалы для идеографического словаря новгородских фразеологизмов. Великий Новгород, 2004.
16. Славянские древности: Этнолингвистиче¬ский словарь. в 5-и т. [Текст] // Славянские древ¬ности. - М. : Международные отношения, 1995-2012.
17. Словарь псковских пословиц и поговорок / Сост. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. СПб., 2001.
18. Словарь русских говоров Прибайкалья / Под ред. Ю.И. Кашевской. Иркутск, 1986-1989. Вып. 1-4.
19. Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских гово¬ров Сибири / Сост. Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров. Новосибирск, 1972.
20. Стойчев, Т. Родопски речник. Българска диалектология. Проучвания и материали. Кн. 2. [Текст] / Т. Стойчев. - София : Издателство на Българската Академия на науките, 1965.
21. Стойчев, Т. Родопски речник // Българска диалектология. Проучвания и материали. Кн. 5. [Текст] / Т. Стойчев. - София : Издателство на Българската Академия на науките, 1970.
22. Фразеологический словарь русских говоров Сибири / Под ред. А.И. Федорова. Новосибирск, 1983.
23. Ermakova E. N. (2014) Linguo-propaedeutics of ethnic conflicts as a basis for stability in complex poly¬ethnic regions. In the: Asian Social Science. 2014. Vol.10, No.20. Pp. 164 173.
24. Zamaletdinov R. R., Faizullina G. C. Metaphorization of mythonyms as the way of a person secondary nomina¬tion in the Siberian dialects of tatar language // Journal of Language and Literature. 2015. Т.6. No. 2, pp. 59-63.

Купить эту работу

Особенности диалектной фразеологической лексики (на материале

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

6 октября 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.6
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ СМИ.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽