Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Герундий и отглагольное существительное в английском языке.

  • 42 страниц
  • 2013 год
  • 456 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Герундий и отглагольное существительное в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ГЕРУНДИЙ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Неличные формы глагола в английском языке
1.2. Герундий в системе английского языка
1.2.1Номинативные герундиальные конструкции
1.2.2Предикативные герундиальные конструкции
1.3Функции герундиальных конструкций
Выводы:
ГЛАВА 2. СОПОСТАВЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ И ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
2.1. Понятие «отглагольное существительное»
2.2. Сходство герундия и отглагольного существительного
2.3. Различия герундия и отглагольного существительного
Выводы:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

"ЛИТЕРАТУРА

1.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного англий-ского языка, — М.: Высш. школа, 1975.
2.Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной тео-рии перевода). – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
3.Беляева М.А. - Грамматика английского языка ""Высшая школа"", 1984. http://www.classes.ru/grammar/15.Grammatika_angliyskogo_yazyka/
4.Блох М.Я. Теоретические основы грамматики - М.: Высшая шко-ла, 2005. - 239 с.
5.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — 208 с
6.Виноградов В.С. Перевод: Общие и лексические вопросы. – М.: КДУ, 2004. – 240 с.
7.Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высш. шк., 1990.-128с.
8.Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. Иностранной лите-ратуры, 1958 – 396 с.
9.Иванова И.П.,Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г.. Теоретическая грамматика современного английского языка. М, Высш. шк. 1981. - 285 стр. http://www.alleng.ru/english/gram.htm
10.Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М., 1948.
11.Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. Ленинград. 1991.
12.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Курс лекций – М.: ЭТС, 1999. – 192 с.
13.Латышев Л. К. Курс перевода (эквивалентность перевода и спо-собы её достижения) – М.: Международные отношения, 1981. – 247 с.
14.Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английско-го языка на русский. – М.: Высшая школа, 1973. – 135 с.
15.Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. – М.: Мос-ковский лицей, 1996.
16.Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода. Курс лекций. Анг-лийский язык. – М.: Изд-во МГОУ, 2005. – 153 с.
17.Раевская Н.Н. Теоретическая грамматика современного англий-ского языка (http://bookz.ru/authors/raevskaa-natalia/raevsknat01.html)
18.Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А.. Практическая грамматика английского языка. М., «Наука», 1998
19.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 1974. – 216 с.
20.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М.: Высшая школа, 1983. – 303 с.
21.Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. – М.: Воениздат, 1973. – 280 с.
22.Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.
23.Amos F.R. 1973 Early theories of Translation. New York: Octagon Books.
24.Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.
25.Quirk R, Greenbaum S, Leech G, Svartvik J. A University Grammar of English. Moscow, 1982
26.Sweet H. A New English Grammar Logical and Historical. — Oxford: Clarendon Press. Pt. 1. Introduction, Phonology, and Accidence, 1891; Pt. 2. Syntax. 1898.
27.Tytler A. F. Essay on the principles of Translation. L., New York, 1912.

Электронные ресурсы

28.Daily Mirror national (www.mirror.co.uk)
29. Daily Telegraph Newspaper (www.telegraph.co.uk)
30. Spectator Magazine (http://www.spectator.co.uk/)
31.Washington Post Newspaper (www.washingtonpost.com)
32.http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_non-fin_ger1.htm
33.http://www.englspace.com/online/lesson21/index.shtml
34.http://www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/tr02_4.htm
35.http://linguistic.ru/index.php?id=56&op=content
"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Герундий и отглагольное существительное в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ГЕРУНДИЙ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Неличные формы глагола в английском языке
1.2. Герундий в системе английского языка
1.2.1Номинативные герундиальные конструкции
1.2.2Предикативные герундиальные конструкции
1.3Функции герундиальных конструкций
Выводы:
ГЛАВА 2. СОПОСТАВЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ И ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
2.1. Понятие «отглагольное существительное»
2.2. Сходство герундия и отглагольного существительного
2.3. Различия герундия и отглагольного существительного
Выводы:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

"ЛИТЕРАТУРА

1.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного англий-ского языка, — М.: Высш. школа, 1975.
2.Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной тео-рии перевода). – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
3.Беляева М.А. - Грамматика английского языка ""Высшая школа"", 1984. http://www.classes.ru/grammar/15.Grammatika_angliyskogo_yazyka/
4.Блох М.Я. Теоретические основы грамматики - М.: Высшая шко-ла, 2005. - 239 с.
5.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — 208 с
6.Виноградов В.С. Перевод: Общие и лексические вопросы. – М.: КДУ, 2004. – 240 с.
7.Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высш. шк., 1990.-128с.
8.Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. Иностранной лите-ратуры, 1958 – 396 с.
9.Иванова И.П.,Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г.. Теоретическая грамматика современного английского языка. М, Высш. шк. 1981. - 285 стр. http://www.alleng.ru/english/gram.htm
10.Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М., 1948.
11.Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. Ленинград. 1991.
12.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Курс лекций – М.: ЭТС, 1999. – 192 с.
13.Латышев Л. К. Курс перевода (эквивалентность перевода и спо-собы её достижения) – М.: Международные отношения, 1981. – 247 с.
14.Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английско-го языка на русский. – М.: Высшая школа, 1973. – 135 с.
15.Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. – М.: Мос-ковский лицей, 1996.
16.Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода. Курс лекций. Анг-лийский язык. – М.: Изд-во МГОУ, 2005. – 153 с.
17.Раевская Н.Н. Теоретическая грамматика современного англий-ского языка (http://bookz.ru/authors/raevskaa-natalia/raevsknat01.html)
18.Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А.. Практическая грамматика английского языка. М., «Наука», 1998
19.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 1974. – 216 с.
20.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М.: Высшая школа, 1983. – 303 с.
21.Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. – М.: Воениздат, 1973. – 280 с.
22.Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.
23.Amos F.R. 1973 Early theories of Translation. New York: Octagon Books.
24.Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.
25.Quirk R, Greenbaum S, Leech G, Svartvik J. A University Grammar of English. Moscow, 1982
26.Sweet H. A New English Grammar Logical and Historical. — Oxford: Clarendon Press. Pt. 1. Introduction, Phonology, and Accidence, 1891; Pt. 2. Syntax. 1898.
27.Tytler A. F. Essay on the principles of Translation. L., New York, 1912.

Электронные ресурсы

28.Daily Mirror national (www.mirror.co.uk)
29. Daily Telegraph Newspaper (www.telegraph.co.uk)
30. Spectator Magazine (http://www.spectator.co.uk/)
31.Washington Post Newspaper (www.washingtonpost.com)
32.http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_non-fin_ger1.htm
33.http://www.englspace.com/online/lesson21/index.shtml
34.http://www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/tr02_4.htm
35.http://linguistic.ru/index.php?id=56&op=content
"

Купить эту работу

Герундий и отглагольное существительное в английском языке.

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

19 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.6
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ СМИ.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽