Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности перевода поздравительных речей первых лиц государства к народу России, Германии и Англии в сопоставительном аспекте на основе интернет сайтов

  • 29 страниц
  • 2012 год
  • 560 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Особенности перевода поздравительных речей первых лиц государства к народу России, Германии и Англии в сопоставительном аспекте на основе интернет сайтов

Введение
Глава 1. Теоретическая часть
1.1Официально – поздравительная речь как единиц политического дискуса
1.2 Культурные особенности новогодних поздравительных речей первых лиц государства
Глава 2. Практическая часть
2.1 Анализ новогоднего обращения к народу президента РФ Д.А. Медведева
2.2. Анализ новогоднего обращения Ангелы Меркель
Заключение
Список использованных источников


1. Седов К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург,
1999.
2. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997.
3. Шейгал Е.И. Культурные концепты политического дискурса // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах: Ма-
териалы Междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникация–2002». Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.
4. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.
5. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи. Жанры речи. Саратов, 1997. С. 80, 110.
6. Шмелева Т.В. Речевой жанр // Русистика. Берлин, 1990.
7. Остин Дж. Слово как действие // НЗЛ. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986
8. Тарасенко Т.В. Поздравление // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 195–197
9. Алтунян А. Г. Анализ политических текстов. М., 2006
10. Васюков И. АТ, СГ, ЭП, ЮС и другие. Психотипы кандидатов в президенты России. – URL: http://www.psyh-portret.ru
11. Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005.
12. Гаврилова М. В. Лингвистический анализ политического дискурса // Политический анализ. 2003. № 3.
13.Гаврилова М. В. Политический дискурс как объект лингвистического анализа // Полис. 2004а. № 2.
14. Гаврилова М. В. Речевые практики современных российских политиков. СПб., 2005.
15. Гаврилова М. В. Языковые средства актуализации значимой информации в выступлениях Президента России // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. М., 2004б. С. 428–429.
16. Дука А. В. Политический дискурс оппозиции в современной России / // Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005. ИА «Регнум». 2008. 10 января.
17.Камышев Д. Недогибы на местах // Власть. 2008. 2 июня.
18. Колокольцева Т. Н. Новые жанры диалогической коммуникации: теледиалог президента с гражданами России // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. М., 2004. С. 432–433.
19. Колокольцева Т. Н. Фрагменты современной президентской риторики // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов, 2003. Вып. 3. С. 185–193.
20. Корниенко А. В. Дискурс политической оппозиции: проблема интолерантности // Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005. С. 246–277.
21. Кузнецов Е. Болото российской политики всколыхнулось // Дело. 2007. 20 августа.
22. Куцылло В. Раздвоение публичности // Власть. 2008. 28 апреля. С. 29. Награда недели // Власть.2008. 21 апреля. С. 26.
23. Наминова Г. А. Политический дискурс в современной России: проблемы достижения общественного согласия: Автореф. канд. дис. М., 2001.
24. Негров Е. О. Уровни трансляции официального политического дискурса в современной России // Политический анализ. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007.
25. Шейгал Е. Семиотика политического дискурса // М.: Гнозис, 2004.
26. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций // СПб.: Петербургское востоковедение, 2002.
27. http://www.itar-tass.com
28. http://www.bbc.co.uk/news
29. http://www.inopressa.ru/
30. http://massmediumblog.com/2012/01/02/messaggi-fine-anno-capi-stato-europei


Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Особенности перевода поздравительных речей первых лиц государства к народу России, Германии и Англии в сопоставительном аспекте на основе интернет сайтов

Введение
Глава 1. Теоретическая часть
1.1Официально – поздравительная речь как единиц политического дискуса
1.2 Культурные особенности новогодних поздравительных речей первых лиц государства
Глава 2. Практическая часть
2.1 Анализ новогоднего обращения к народу президента РФ Д.А. Медведева
2.2. Анализ новогоднего обращения Ангелы Меркель
Заключение
Список использованных источников


1. Седов К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург,
1999.
2. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997.
3. Шейгал Е.И. Культурные концепты политического дискурса // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах: Ма-
териалы Междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникация–2002». Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.
4. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.
5. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи. Жанры речи. Саратов, 1997. С. 80, 110.
6. Шмелева Т.В. Речевой жанр // Русистика. Берлин, 1990.
7. Остин Дж. Слово как действие // НЗЛ. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986
8. Тарасенко Т.В. Поздравление // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 195–197
9. Алтунян А. Г. Анализ политических текстов. М., 2006
10. Васюков И. АТ, СГ, ЭП, ЮС и другие. Психотипы кандидатов в президенты России. – URL: http://www.psyh-portret.ru
11. Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005.
12. Гаврилова М. В. Лингвистический анализ политического дискурса // Политический анализ. 2003. № 3.
13.Гаврилова М. В. Политический дискурс как объект лингвистического анализа // Полис. 2004а. № 2.
14. Гаврилова М. В. Речевые практики современных российских политиков. СПб., 2005.
15. Гаврилова М. В. Языковые средства актуализации значимой информации в выступлениях Президента России // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. М., 2004б. С. 428–429.
16. Дука А. В. Политический дискурс оппозиции в современной России / // Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005. ИА «Регнум». 2008. 10 января.
17.Камышев Д. Недогибы на местах // Власть. 2008. 2 июня.
18. Колокольцева Т. Н. Новые жанры диалогической коммуникации: теледиалог президента с гражданами России // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы. М., 2004. С. 432–433.
19. Колокольцева Т. Н. Фрагменты современной президентской риторики // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов, 2003. Вып. 3. С. 185–193.
20. Корниенко А. В. Дискурс политической оппозиции: проблема интолерантности // Власть и элиты в российской трансформации / Под ред. А. В. Дуки. СПб., 2005. С. 246–277.
21. Кузнецов Е. Болото российской политики всколыхнулось // Дело. 2007. 20 августа.
22. Куцылло В. Раздвоение публичности // Власть. 2008. 28 апреля. С. 29. Награда недели // Власть.2008. 21 апреля. С. 26.
23. Наминова Г. А. Политический дискурс в современной России: проблемы достижения общественного согласия: Автореф. канд. дис. М., 2001.
24. Негров Е. О. Уровни трансляции официального политического дискурса в современной России // Политический анализ. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007.
25. Шейгал Е. Семиотика политического дискурса // М.: Гнозис, 2004.
26. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций // СПб.: Петербургское востоковедение, 2002.
27. http://www.itar-tass.com
28. http://www.bbc.co.uk/news
29. http://www.inopressa.ru/
30. http://massmediumblog.com/2012/01/02/messaggi-fine-anno-capi-stato-europei


Купить эту работу

Особенности перевода поздравительных речей первых лиц государства к народу России, Германии и Англии в сопоставительном аспекте на основе интернет сайтов

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

22 марта 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽