Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Дейксис и его интерпретация в переводе

  • 24 страниц
  • 2010 год
  • 574 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

DashaFromRussia

Лингвист-переводчик и просто хороший человек =)

450 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Прагматическая лингвистика, наука, возникшая сравнительно недавно, развивается все большими темпами. Затрагиваемые ей вопросы становятся все более актуальными. Многие из них находятся на стыке нескольких наук: лингвистики, психологии, социологии. Одним из понятий прагматической лингвистики является понятие дейксиса.

Предмет данной работы – явление дейксиса и проблемы, связанные с его переводом. Объектом исследования являются дейктические слова, выражения и явления в русском, английском и испанском языках, а также варианты их перевода. Целью работы является исследование возможностей решения проблем, связанных с переводом дейксиса.

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ДЕЙКСИС
1.1. Понятие дейксиса
1.2. Классификация дейксиса
1.2.1. Личный дейксис
1.2.2. Пространственный дейксис
1.2.3. Временной дейксис
1.2.4. Иные категории дейксиса
ГЛАВА 2. ДЕЙКСИС В ПЕРЕВОДЕ
2.1. Предметный дейксис
2.2. Пространственный дейксис
2.3. Временной дейксис
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

В данной работе рассматриваются явление дейксиса и особенности работы с ним во время переводческой деятельности. Уделяется внимание аспектам передачи дейксиса на русском, английском и испанском языках. Особое место занимает рассмотрение вопроса о возможности полноценного перевода дейктических слов и выражений как элементов, отражающих особенности культуры народа.

Научно-теоретической базой для данной работы послужили такие работы, как монография Н.А. Сребрянской «Дейксис и его проекции в художественном тексте», Карла Бюлера «Теория языка» и другие. Список литературы состоит из 15 печатных изданий, 4 словарей и 3 интернет-источников.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Прагматическая лингвистика, наука, возникшая сравнительно недавно, развивается все большими темпами. Затрагиваемые ей вопросы становятся все более актуальными. Многие из них находятся на стыке нескольких наук: лингвистики, психологии, социологии. Одним из понятий прагматической лингвистики является понятие дейксиса.

Предмет данной работы – явление дейксиса и проблемы, связанные с его переводом. Объектом исследования являются дейктические слова, выражения и явления в русском, английском и испанском языках, а также варианты их перевода. Целью работы является исследование возможностей решения проблем, связанных с переводом дейксиса.

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ДЕЙКСИС
1.1. Понятие дейксиса
1.2. Классификация дейксиса
1.2.1. Личный дейксис
1.2.2. Пространственный дейксис
1.2.3. Временной дейксис
1.2.4. Иные категории дейксиса
ГЛАВА 2. ДЕЙКСИС В ПЕРЕВОДЕ
2.1. Предметный дейксис
2.2. Пространственный дейксис
2.3. Временной дейксис
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

В данной работе рассматриваются явление дейксиса и особенности работы с ним во время переводческой деятельности. Уделяется внимание аспектам передачи дейксиса на русском, английском и испанском языках. Особое место занимает рассмотрение вопроса о возможности полноценного перевода дейктических слов и выражений как элементов, отражающих особенности культуры народа.

Научно-теоретической базой для данной работы послужили такие работы, как монография Н.А. Сребрянской «Дейксис и его проекции в художественном тексте», Карла Бюлера «Теория языка» и другие. Список литературы состоит из 15 печатных изданий, 4 словарей и 3 интернет-источников.

Купить эту работу

Дейксис и его интерпретация в переводе

450 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

19 сентября 2014 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
DashaFromRussia
4.3
Лингвист-переводчик и просто хороший человек =)
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
450 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе DashaFromRussia 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе DashaFromRussia 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе DashaFromRussia 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе DashaFromRussia 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Тематические особенности произведения Джоанн Харрис

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽