Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Контрольная работа по Немецкому языку, вариант 2

  • 8 страниц
  • 2014 год
  • 479 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

vityshka

150 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

I. Прочитайте и переведите на русский язык поздравления. Укажите в комментарии, что эти поздравления объединяет, а что – отличает.
а)
Liebe Mutter,
ich sende Dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder
großen Spaß, Deinen Geburtstag mit Dir zu feiern, weil Du uns, Deine Familie,
so liebevoll umsorgst. Wir fühlen uns alle immer sehr wohl bei Dir.
Doch nun kommt erst einmal mein Päckchen. Bevor Du es öffnest, möchte ich
Dir noch sagen:
Ich habe Dich lieb!
Deine Söhne Hans und Klaus
б)
Liebe Familie Fonderstadt,
Sie haben sich entschlossen, in diesem Jahr Weihnachten nicht zu Hause
zu verbringen. Es ist schade, dass wir Ihnen deshalb nicht persönlich
»Frohe Feiertage« sagen können.
Ein besinnliches Weihnachtsfest ohne Hektik und Trubel und zum neuen Jahr
Glück und Gesundheit wünschen Ihnen diesmal schriftlich und nicht weniger
Herzlich
Ihre Freunde Anton und Jutta
II. Прочитайте внимательно клише, используемые в деловой переписке, заполните пропуски и переведите предложения на русский язык.
1. Ich komme zurück auf unser Telefongespräch vom 20. November 2010.
2. Im Moment wächst die Nachfrage nach Dienstleistungen dieser Art.
3. Wir suchen Partner, die unsere Produkte importieren und vertrieben möchten.
4. Unser Haus, das bereits seit über 40 Jahren besteht, ist einer der führenden Importeure von Wein und Spirituosen.
5. Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage vom 17. Juni 2012 und unterbreiten Ihnen gerne folgendes Angebot.
III. Прочитайте внимательно заявление о приеме на работу, переведите его на русский язык.
Bewerbung als Landschaftsplanerin bei der Stadt Bad Wörishofen
Sehr geehrter Herr Kruse,
in der Süddeutschen Zeitung vom 13.05.2006 bin ich auf Ihre Anzeige gestoßen.
Sie erhalten meine Bewerbung, weil die angebotene Stelle als Landschaftsplanerin genau zu meinem bisherigen wissenschaftlichen und beruflichen Werdegang passt.
Ich bin promovierte Biologin mit Schwerpunkt Landespflege (Universität Erlangen). Zurzeit arbeite ich freiberuflich als Umweltberaterin. Meine Aufgaben
umfassen die Beratung von Kommunen und Landkreisen in Fragen der Landschaftsplanung, Raumordnung, Bauleitplanung und Biotopvernetzung.
Als gelernte Landschaftsgärtnerin kenne ich Planung nicht nur in der Theorie. Ich weiß auch, wie ein Plan aussehen muss, damit man ihn in die Praxis umsetzen kann. Was mich motiviert, ist die Freude am aktiven Mitgestalten der Umwelt. Hohe Einsatzbereitschaft, die Fähigkeit, Kontakte zuknüpfen, Konflikte zu bewältigen und gangbare Lösungen zu finden, sind mein Rüstzeug.
Interessiert? Dann zögern Sie nicht, mich einzuladen. Für ein Gespräch stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung. Sie erreichen mich unter der oben stehenden Telefonnummer oder auf meinem Handy unter 0123 4567.
Mit freundlichem Gruß
Christine Nolke
IV. Прочитайте письмо, переведите его на русский язык и определите, что оно собой представляет:
а) отказ (Absage)
б) извинение (Entschuldigung)
в) приглашение (Einladung)
Sehr geehrte Frau Schöbel,
es tut mir sehr leid, dass unser Sohn Tommy beim Ballspielen eine Scheibe Ihres
Wohnzimmerfensters eingeworfen hat.
Selbstverständlich kommen wir für den Schaden auf. Schicken Sie uns bitte
nach der Reparatur die Rechnung, oder bringen Sie sie – wenn Sie mögen –
vorbei. Als kleine Entschädigung für die Unannehmlichkeiten würden wir Sie
dann gern zu Kaffee und Kuchen einladen.
Mit freundlichen Grüßen

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

I. Прочитайте и переведите на русский язык поздравления. Укажите в комментарии, что эти поздравления объединяет, а что – отличает.
а)
Liebe Mutter,
ich sende Dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder
großen Spaß, Deinen Geburtstag mit Dir zu feiern, weil Du uns, Deine Familie,
so liebevoll umsorgst. Wir fühlen uns alle immer sehr wohl bei Dir.
Doch nun kommt erst einmal mein Päckchen. Bevor Du es öffnest, möchte ich
Dir noch sagen:
Ich habe Dich lieb!
Deine Söhne Hans und Klaus
б)
Liebe Familie Fonderstadt,
Sie haben sich entschlossen, in diesem Jahr Weihnachten nicht zu Hause
zu verbringen. Es ist schade, dass wir Ihnen deshalb nicht persönlich
»Frohe Feiertage« sagen können.
Ein besinnliches Weihnachtsfest ohne Hektik und Trubel und zum neuen Jahr
Glück und Gesundheit wünschen Ihnen diesmal schriftlich und nicht weniger
Herzlich
Ihre Freunde Anton und Jutta
II. Прочитайте внимательно клише, используемые в деловой переписке, заполните пропуски и переведите предложения на русский язык.
1. Ich komme zurück auf unser Telefongespräch vom 20. November 2010.
2. Im Moment wächst die Nachfrage nach Dienstleistungen dieser Art.
3. Wir suchen Partner, die unsere Produkte importieren und vertrieben möchten.
4. Unser Haus, das bereits seit über 40 Jahren besteht, ist einer der führenden Importeure von Wein und Spirituosen.
5. Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage vom 17. Juni 2012 und unterbreiten Ihnen gerne folgendes Angebot.
III. Прочитайте внимательно заявление о приеме на работу, переведите его на русский язык.
Bewerbung als Landschaftsplanerin bei der Stadt Bad Wörishofen
Sehr geehrter Herr Kruse,
in der Süddeutschen Zeitung vom 13.05.2006 bin ich auf Ihre Anzeige gestoßen.
Sie erhalten meine Bewerbung, weil die angebotene Stelle als Landschaftsplanerin genau zu meinem bisherigen wissenschaftlichen und beruflichen Werdegang passt.
Ich bin promovierte Biologin mit Schwerpunkt Landespflege (Universität Erlangen). Zurzeit arbeite ich freiberuflich als Umweltberaterin. Meine Aufgaben
umfassen die Beratung von Kommunen und Landkreisen in Fragen der Landschaftsplanung, Raumordnung, Bauleitplanung und Biotopvernetzung.
Als gelernte Landschaftsgärtnerin kenne ich Planung nicht nur in der Theorie. Ich weiß auch, wie ein Plan aussehen muss, damit man ihn in die Praxis umsetzen kann. Was mich motiviert, ist die Freude am aktiven Mitgestalten der Umwelt. Hohe Einsatzbereitschaft, die Fähigkeit, Kontakte zuknüpfen, Konflikte zu bewältigen und gangbare Lösungen zu finden, sind mein Rüstzeug.
Interessiert? Dann zögern Sie nicht, mich einzuladen. Für ein Gespräch stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung. Sie erreichen mich unter der oben stehenden Telefonnummer oder auf meinem Handy unter 0123 4567.
Mit freundlichem Gruß
Christine Nolke
IV. Прочитайте письмо, переведите его на русский язык и определите, что оно собой представляет:
а) отказ (Absage)
б) извинение (Entschuldigung)
в) приглашение (Einladung)
Sehr geehrte Frau Schöbel,
es tut mir sehr leid, dass unser Sohn Tommy beim Ballspielen eine Scheibe Ihres
Wohnzimmerfensters eingeworfen hat.
Selbstverständlich kommen wir für den Schaden auf. Schicken Sie uns bitte
nach der Reparatur die Rechnung, oder bringen Sie sie – wenn Sie mögen –
vorbei. Als kleine Entschädigung für die Unannehmlichkeiten würden wir Sie
dann gern zu Kaffee und Kuchen einladen.
Mit freundlichen Grüßen

Купить эту работу

Контрольная работа по Немецкому языку, вариант 2

150 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

26 апреля 2014 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
vityshka
4.7
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
150 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе vityshka 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе vityshka 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе vityshka 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе vityshka 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Способы перевода английских имен собственных (на материале произведений дж. к. роулинг)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽