Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Вариант 4 I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения

  • 9 страниц
  • 2014 год
  • 1599 просмотров
  • 5 покупок
Автор работы

vityshka

100 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Вариант 4

I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным:
1) budget a) a general direction in which situation is changing or developing
2) brand b) the ability to do something well
3) IPO (initial public offering) с) a person or a company that somebody owes money to
4) save d) a decrease in amount, number, etc.
5) trend e) the reason why somebody does something or behaves in particular way
6) skill f) the act of a company selling its own shares on the stock market for the first time
7) motivation g) a set of products of a particular type that are made or sold by a company
8) creditor h) to keep money instead of spending it, especially by putting it in a bank account
9) fall i) the amount of money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time.
10) product line j) a name given to a product by the company that makes it, especially a trademark
II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
brand, communication, accounts, invested, slogan, sum
1. Monthly salaries of our staff go directly into their _________.
2. This type of coffee is the ________ leader.
3. Last month they started their advertising campaign with the new corporate _________.
4. New technologies make global __________ easier.
5. He ______ most of his savings in the Stock Exchange.
6. My cash _________ was 300$.
III. a) Выполнитетемы № 3, 5 вКОПР.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведитепредложениянарусскийязык.
1. Before John celebrated his 26th birthday, he had started his own company.
2. The world’s leading gas and oil exporter has become one of the most attractive markets in the world.
3. The company has been dealing in car sales for many years.
IV. a) Выполните тему № 1 в КОПР.
b) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1. Banks are interested in keeping most of their money in circulation so that it should bring them profit.
2. In 1913 H. Ford began to use assembly-line techniques in his plant.
3. Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturing electronic goods.
V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
Письменнопереведитеабзацы 1, 2.

Russia is Taking the Global Step

1. Russian companies moving into Asian markets are often attracted to China primarily for its growth and size. But increasingly they are finding that investment opportunities in Southeast Asia are too good to be ignored and making the move. The future of Russian business will depend not only on Russia attracting international players to its markets, but also on Russian companies making greater inroads internationally. Russian corporates are increasingly taking this step. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace. But more and more, they are being joined by infrastructure and construction companies, machinery and equipment manufacturers and lessors, and Russian mobile telecommunications operators. More Russian corporate players can be expected to follow.
2. When Russian companies step into a global marketplace, they find many of the same challenges and issues that international players coming to Russia find. The laws and customs and systems are different. The Russian companies looking to move into markets in Asia and Europe, and in emerging markets, will need to understand a different business culture and legal framework, and ensure they have good advice on how best to work in that marketplace.
3. The attractions of Southeast Asia are the rapidly growing economies of the region, which have posted strong economic growth as the major developed economies have remained mired in debt and weak demand following the global financial crisis of 2008. I fact, Southeast Asia is projected to grow at a robust 5.5 percent, supported by strong national savings rates, a focus in domestic demand, and an increasingly sophisticated workforce. Beyond the traditional leading regional economies of Singapore, Malaysia and Thailand, Indonesia, which is setting ambitious infrastructure investment as the cornerstone of its economic growth plans, and Myanmar, which is coming in from decades of economic isolation, are getting increasing attention.
4. The experience of companies moving into the Southeast Asian market, regardless of the country, has demonstrated the value of developing a very good understanding of the market. It is known that one of the most important first steps is to get good local advice. Not only legal advice, but general advice to assist in navigating the applicable country, political and legal risks. Many businesses and clients try to replicate their business models from home in Asian markets, and sometimes it doesn't work. So potential investors have to do a lot of research into the way things work in the relevant jurisdiction and not just try to use the same business models that have been successful elsewhere.
5. One part of the knowledge acquisition process is about getting effective advice from legal and other advisers, but obviously it also includes making an effort to meet as many people as possible. Japanese companies often open a representative office in the country and spend quite some time just meeting people, talking to people and finding out what the legal climate is, as well as who might be a suitable local partner.
VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения:
a) истинными (true)
b) ложными (false)
c) в тексте нет информации (no information)

1. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace.
2. Many businesses and clients do not try to replicate their business models from home in Asian markets.
3. Indonesia does not allow foreign investors to own land but it does provide generous leasing rights, and permits the repatriation of profits.
VII. Прочитайте абзац 3 (см. задание V) и ответьте письменно на следующий вопрос:

What are the attractions of Southeast Asian market?

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Вариант 4

I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным:
1) budget a) a general direction in which situation is changing or developing
2) brand b) the ability to do something well
3) IPO (initial public offering) с) a person or a company that somebody owes money to
4) save d) a decrease in amount, number, etc.
5) trend e) the reason why somebody does something or behaves in particular way
6) skill f) the act of a company selling its own shares on the stock market for the first time
7) motivation g) a set of products of a particular type that are made or sold by a company
8) creditor h) to keep money instead of spending it, especially by putting it in a bank account
9) fall i) the amount of money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time.
10) product line j) a name given to a product by the company that makes it, especially a trademark
II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
brand, communication, accounts, invested, slogan, sum
1. Monthly salaries of our staff go directly into their _________.
2. This type of coffee is the ________ leader.
3. Last month they started their advertising campaign with the new corporate _________.
4. New technologies make global __________ easier.
5. He ______ most of his savings in the Stock Exchange.
6. My cash _________ was 300$.
III. a) Выполнитетемы № 3, 5 вКОПР.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведитепредложениянарусскийязык.
1. Before John celebrated his 26th birthday, he had started his own company.
2. The world’s leading gas and oil exporter has become one of the most attractive markets in the world.
3. The company has been dealing in car sales for many years.
IV. a) Выполните тему № 1 в КОПР.
b) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1. Banks are interested in keeping most of their money in circulation so that it should bring them profit.
2. In 1913 H. Ford began to use assembly-line techniques in his plant.
3. Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturing electronic goods.
V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
Письменнопереведитеабзацы 1, 2.

Russia is Taking the Global Step

1. Russian companies moving into Asian markets are often attracted to China primarily for its growth and size. But increasingly they are finding that investment opportunities in Southeast Asia are too good to be ignored and making the move. The future of Russian business will depend not only on Russia attracting international players to its markets, but also on Russian companies making greater inroads internationally. Russian corporates are increasingly taking this step. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace. But more and more, they are being joined by infrastructure and construction companies, machinery and equipment manufacturers and lessors, and Russian mobile telecommunications operators. More Russian corporate players can be expected to follow.
2. When Russian companies step into a global marketplace, they find many of the same challenges and issues that international players coming to Russia find. The laws and customs and systems are different. The Russian companies looking to move into markets in Asia and Europe, and in emerging markets, will need to understand a different business culture and legal framework, and ensure they have good advice on how best to work in that marketplace.
3. The attractions of Southeast Asia are the rapidly growing economies of the region, which have posted strong economic growth as the major developed economies have remained mired in debt and weak demand following the global financial crisis of 2008. I fact, Southeast Asia is projected to grow at a robust 5.5 percent, supported by strong national savings rates, a focus in domestic demand, and an increasingly sophisticated workforce. Beyond the traditional leading regional economies of Singapore, Malaysia and Thailand, Indonesia, which is setting ambitious infrastructure investment as the cornerstone of its economic growth plans, and Myanmar, which is coming in from decades of economic isolation, are getting increasing attention.
4. The experience of companies moving into the Southeast Asian market, regardless of the country, has demonstrated the value of developing a very good understanding of the market. It is known that one of the most important first steps is to get good local advice. Not only legal advice, but general advice to assist in navigating the applicable country, political and legal risks. Many businesses and clients try to replicate their business models from home in Asian markets, and sometimes it doesn't work. So potential investors have to do a lot of research into the way things work in the relevant jurisdiction and not just try to use the same business models that have been successful elsewhere.
5. One part of the knowledge acquisition process is about getting effective advice from legal and other advisers, but obviously it also includes making an effort to meet as many people as possible. Japanese companies often open a representative office in the country and spend quite some time just meeting people, talking to people and finding out what the legal climate is, as well as who might be a suitable local partner.
VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения:
a) истинными (true)
b) ложными (false)
c) в тексте нет информации (no information)

1. Only a decade ago it was only Russian energy giants, or resources producers, that had moved into the global marketplace.
2. Many businesses and clients do not try to replicate their business models from home in Asian markets.
3. Indonesia does not allow foreign investors to own land but it does provide generous leasing rights, and permits the repatriation of profits.
VII. Прочитайте абзац 3 (см. задание V) и ответьте письменно на следующий вопрос:

What are the attractions of Southeast Asian market?

Купить эту работу

Вариант 4 I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения

100 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

30 марта 2014 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
vityshka
4.7
Купить эту работу vs Заказать новую
5 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
100 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе vityshka 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе vityshka 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе vityshka 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе vityshka 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Тематические особенности произведения Джоанн Харрис

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽