Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Интернациональная лексика в английском и русском языках последних трёх десятилетий

  • 56 страниц
  • 2013 год
  • 807 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Интернациональная лексика в английском и русском языках последних трёх десятилетий

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА: ОБЪЕМ И СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ
1.1.Определение понятия «интернационализм»
1.2 Интернационализм как частный случай заимствования
1.3. Языки-источники интернациональной лексики русского и английского языков
1.4 Сферы функционирования интернациональной лексики в русском и английском языках
1.5. Псевдоинтернационализмы как «ложные друзья» переводчика
Выводы по I главе
ГЛАВА 2. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ПОСЛЕДНИХ ТРЁХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ
2.1. Интернациональная лексика в английском языке
2.2. Интернациональная лексика в русском языке
Выводы по II главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ




"СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Акуленко В. В., Существует ли интернациональная лексика. // Вопросы языкознания. 1961. №3. С. 60-68.
2.Алаторцева С. И. Русская неология и неография (современное со-стояние и перспективы). СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 1998. – 211 с.
3.Алефириенко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. М., 2004. - 368 с.
4.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. Для ин-тов и фак. Иностр. яз.- 3-е изд., перераб. и доп. М.: Высш. шк., 1986. 381 с.
5.Ахманова О. С, Бокарев Е. А. Международный вспомогательный язык как лингвистическая проблема. - Вопросы языкознания, 1956, № 6, с. 65-78.
6.Бельчиков Ю. А. Интернациональная терминология в русском языке. М. 1959. – 78 с.
7.Бюлер К. Теория языка. М. 2003. – 250 с.
8.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Дрофа, 2001. – 304 с.
9.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные тру-ды. М.: Наука, 1977.- 312 с.
10.Гончарова В. А. Сопоставительный структурно-семантический анализ новообразований с элементом анти- /anti- в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2007. – 24 с.
11.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб: СПбГУ 2003 – 43 с.
12.Жирмунский В. [М.], Национальный язык и социальные диалек-ты, Л., 193. гл. 6.
13.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: ВШ. 1989 - 126 с.
14.Зятковская Р.Г. Некоторые правила установления морфемных подсистем // Грамматические и лексико – семантические исследования в син-хронии и диахронии. – Калинин, 1975. – Вып. 3.с.32 - 36
15.Коломейцева Е.М., Макеева М.Н. Лексические проблемы перево-да с английского языка на русский. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2004.
16.Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистический аспект.). - М.: ВШ, 1990. - 251 с.
17.Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по со-временному русскому языку и социолингвистике.— М.: Языки славянской культуры. 2004. – 883 с.
18.Кузнецов С.Н. Основные понятия и термины интерлингвистики. -- М.: Университет дружбы народов, 1982. – 80 с.
19.Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). – М.: Наука, 2008 – 328 с..
20.Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производ-ного слова. – М.: Наука, 1981. – 210 с.
21.Левицкая Т.Р., Фимерман А.М. Пособие по переводу с англий-ского языка на русский. М.: Вы шая школа, 1973
22.Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982
23.Маковский М. М. К проблеме так называемой ""интернациональ-ной"" лексики, ""Вопросы языкознания"", 1960, № 1.
24.Пауль Г. Принципы истории языка. М.: ИЛ, 1960 – 500 с.
25.Реформатский А.А. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1967. С.110-111.
26.Рецкер Я.И. Учебное пособие по переводу с английского на рус-ский язык. М. 1981.- 216 с.
27.Русский язык сегодня : сб. статей / Л.П. Крысин (отв. ред.); РАН, ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2000. – Вып. 1.
28.Русский язык сегодня : сб. статей / Л.П. Крысин (отв. ред.); РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2003. – Вып. 2.
29.Рыцарева А.Э. Прагмалингвистический аспект интернациональ-ной лексики (на материале английского языка). Автореф. дисс. кандидат. фи-лологич. наук. – Волгоград, 2002. - 17 с.
30.Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. М.: Восток - Запад, 2006.- 382 с.
31.Тарасова Л.А. – Структурно – семантические аспекты телескопии в современном английском языке: Канд. дисс. – М.: МГЛУ, 1991, - 207 с.
32.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая шко-ла, 1983.- 303 с.
33.Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973.
34. Dupont L. Les faux amis espagnols. Geneve-Paris, 1961.
35.Richard K. Harrison. Universal Language Dictionary. Oxford. 2008.
36.Charles K. Ogden. Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar. Oxford, 2008. 138 pp.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1.Большой энциклопедический словарь (БЭС) Языкознание/ Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд. Лингвистического словаря 1990 года. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. 685 с.
2.Новое в русской лексике. Словарные материалы-86/ Ред. С.И. Алаторцева, Т.Н. Буцева ; под общ. ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996.
3.Словарь иностранных слов / Под ред. М.Ю. Женило, Е. С. Юр-ченко.. М. Феникс: 2001. – 800 .с.
4.Словарь новых слов русского языка (середина 50 – середина 80-х го-дов) / Под ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1995.
5.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, пер. с нем., т. 1—4, М., 1964—73
6.Языковые изменения конца ХХ столетия: толковый словарь со-временного русского языка конца XX века/ Под ред. Г.Н.Скляревской ; ИЛИ РАН. – М., 2001.
7.LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru
8.Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
9.Online Etymological Dictionary of Modern English / Douglas Harper. 2001 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php
10.The Compact Oxford English Dictionary of Current English //Электронный ресурс, режим доступа: http://www.askoxford.com/concise_oed/way?view=uk
11.The American Heritage Dictionary of the English Language"" by W. Morris (ed.), N. Y. 1969
12.TOM McARTHUR. Concise Oxford Companion to the English Language. 1998. (Encyclopedia.com.)

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1.Аргументы и факты (2009-2010)
2.Браво (2008-2009)
3.Домашний очаг (2008-2009)
4.Клео (2008)
5.Комсомольская правда (2008-2009)
6.Литературная газета (2009)
7.Мир ПК (2008-2009)
8.Россия (2008-2009)
9.Российская газета (2009)
10.Южная столица (2009)
11.Harley Trevor A. The Psychology of Language: From Data to Theory. Taylor & Francis, 2001
12.John Irving. The Cider House Rules. New York: 1993 – 601 с.
13.Keith M. Denning et al., English Vocabulary Elements. Oxford Univ. Press, 2007
14.Medline Plus 2009.
15.Plag I. et al, Introduction to English Linguistics. Walter de Gruyer, 2007]
16.The Times (2003-2010)
17.The Sunday Times (2008-20010)
18.Wodehouse P.G. The Adventures of Sally // Электронный ресурс – режим доступа: http://www.classicreader.com/book/3071/

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ

1. БАРТЕР И ВЗАИМОЗАЧЕТ» // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.vzaimozachet.su/).
2.Растения для бонсай, стили бонсай // Электронный ресур, ре-жим доступа: http://iplants.ru/bonsai.htm
3.LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru
4.Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
5.(Natural Motion http://www.naturalmotion.com/endorphin.htm).
6.http://www.capa.ru/pda/48910-defragment-mobile-v1.0.1-beta.html
7.Online Etymological Dictionary of Modern English / Douglas Harper. 2001 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php


"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Интернациональная лексика в английском и русском языках последних трёх десятилетий

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА: ОБЪЕМ И СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ
1.1.Определение понятия «интернационализм»
1.2 Интернационализм как частный случай заимствования
1.3. Языки-источники интернациональной лексики русского и английского языков
1.4 Сферы функционирования интернациональной лексики в русском и английском языках
1.5. Псевдоинтернационализмы как «ложные друзья» переводчика
Выводы по I главе
ГЛАВА 2. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ПОСЛЕДНИХ ТРЁХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ
2.1. Интернациональная лексика в английском языке
2.2. Интернациональная лексика в русском языке
Выводы по II главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ




"СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Акуленко В. В., Существует ли интернациональная лексика. // Вопросы языкознания. 1961. №3. С. 60-68.
2.Алаторцева С. И. Русская неология и неография (современное со-стояние и перспективы). СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 1998. – 211 с.
3.Алефириенко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. М., 2004. - 368 с.
4.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. Для ин-тов и фак. Иностр. яз.- 3-е изд., перераб. и доп. М.: Высш. шк., 1986. 381 с.
5.Ахманова О. С, Бокарев Е. А. Международный вспомогательный язык как лингвистическая проблема. - Вопросы языкознания, 1956, № 6, с. 65-78.
6.Бельчиков Ю. А. Интернациональная терминология в русском языке. М. 1959. – 78 с.
7.Бюлер К. Теория языка. М. 2003. – 250 с.
8.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Дрофа, 2001. – 304 с.
9.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные тру-ды. М.: Наука, 1977.- 312 с.
10.Гончарова В. А. Сопоставительный структурно-семантический анализ новообразований с элементом анти- /anti- в русском и английском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2007. – 24 с.
11.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб: СПбГУ 2003 – 43 с.
12.Жирмунский В. [М.], Национальный язык и социальные диалек-ты, Л., 193. гл. 6.
13.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: ВШ. 1989 - 126 с.
14.Зятковская Р.Г. Некоторые правила установления морфемных подсистем // Грамматические и лексико – семантические исследования в син-хронии и диахронии. – Калинин, 1975. – Вып. 3.с.32 - 36
15.Коломейцева Е.М., Макеева М.Н. Лексические проблемы перево-да с английского языка на русский. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2004.
16.Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистический аспект.). - М.: ВШ, 1990. - 251 с.
17.Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по со-временному русскому языку и социолингвистике.— М.: Языки славянской культуры. 2004. – 883 с.
18.Кузнецов С.Н. Основные понятия и термины интерлингвистики. -- М.: Университет дружбы народов, 1982. – 80 с.
19.Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). – М.: Наука, 2008 – 328 с..
20.Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производ-ного слова. – М.: Наука, 1981. – 210 с.
21.Левицкая Т.Р., Фимерман А.М. Пособие по переводу с англий-ского языка на русский. М.: Вы шая школа, 1973
22.Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982
23.Маковский М. М. К проблеме так называемой ""интернациональ-ной"" лексики, ""Вопросы языкознания"", 1960, № 1.
24.Пауль Г. Принципы истории языка. М.: ИЛ, 1960 – 500 с.
25.Реформатский А.А. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1967. С.110-111.
26.Рецкер Я.И. Учебное пособие по переводу с английского на рус-ский язык. М. 1981.- 216 с.
27.Русский язык сегодня : сб. статей / Л.П. Крысин (отв. ред.); РАН, ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2000. – Вып. 1.
28.Русский язык сегодня : сб. статей / Л.П. Крысин (отв. ред.); РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2003. – Вып. 2.
29.Рыцарева А.Э. Прагмалингвистический аспект интернациональ-ной лексики (на материале английского языка). Автореф. дисс. кандидат. фи-лологич. наук. – Волгоград, 2002. - 17 с.
30.Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. М.: Восток - Запад, 2006.- 382 с.
31.Тарасова Л.А. – Структурно – семантические аспекты телескопии в современном английском языке: Канд. дисс. – М.: МГЛУ, 1991, - 207 с.
32.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая шко-ла, 1983.- 303 с.
33.Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973.
34. Dupont L. Les faux amis espagnols. Geneve-Paris, 1961.
35.Richard K. Harrison. Universal Language Dictionary. Oxford. 2008.
36.Charles K. Ogden. Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar. Oxford, 2008. 138 pp.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1.Большой энциклопедический словарь (БЭС) Языкознание/ Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд. Лингвистического словаря 1990 года. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. 685 с.
2.Новое в русской лексике. Словарные материалы-86/ Ред. С.И. Алаторцева, Т.Н. Буцева ; под общ. ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1996.
3.Словарь иностранных слов / Под ред. М.Ю. Женило, Е. С. Юр-ченко.. М. Феникс: 2001. – 800 .с.
4.Словарь новых слов русского языка (середина 50 – середина 80-х го-дов) / Под ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1995.
5.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, пер. с нем., т. 1—4, М., 1964—73
6.Языковые изменения конца ХХ столетия: толковый словарь со-временного русского языка конца XX века/ Под ред. Г.Н.Скляревской ; ИЛИ РАН. – М., 2001.
7.LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru
8.Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
9.Online Etymological Dictionary of Modern English / Douglas Harper. 2001 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php
10.The Compact Oxford English Dictionary of Current English //Электронный ресурс, режим доступа: http://www.askoxford.com/concise_oed/way?view=uk
11.The American Heritage Dictionary of the English Language"" by W. Morris (ed.), N. Y. 1969
12.TOM McARTHUR. Concise Oxford Companion to the English Language. 1998. (Encyclopedia.com.)

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1.Аргументы и факты (2009-2010)
2.Браво (2008-2009)
3.Домашний очаг (2008-2009)
4.Клео (2008)
5.Комсомольская правда (2008-2009)
6.Литературная газета (2009)
7.Мир ПК (2008-2009)
8.Россия (2008-2009)
9.Российская газета (2009)
10.Южная столица (2009)
11.Harley Trevor A. The Psychology of Language: From Data to Theory. Taylor & Francis, 2001
12.John Irving. The Cider House Rules. New York: 1993 – 601 с.
13.Keith M. Denning et al., English Vocabulary Elements. Oxford Univ. Press, 2007
14.Medline Plus 2009.
15.Plag I. et al, Introduction to English Linguistics. Walter de Gruyer, 2007]
16.The Times (2003-2010)
17.The Sunday Times (2008-20010)
18.Wodehouse P.G. The Adventures of Sally // Электронный ресурс – режим доступа: http://www.classicreader.com/book/3071/

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ

1. БАРТЕР И ВЗАИМОЗАЧЕТ» // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.vzaimozachet.su/).
2.Растения для бонсай, стили бонсай // Электронный ресур, ре-жим доступа: http://iplants.ru/bonsai.htm
3.LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru
4.Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
5.(Natural Motion http://www.naturalmotion.com/endorphin.htm).
6.http://www.capa.ru/pda/48910-defragment-mobile-v1.0.1-beta.html
7.Online Etymological Dictionary of Modern English / Douglas Harper. 2001 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php


"

Купить эту работу

Интернациональная лексика в английском и русском языках последних трёх десятилетий

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.6
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ СМИ.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽