Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Англо-итальянские лексические соответствия

  • 74 страниц
  • 2013 год
  • 488 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Англо-итальянские лексические соответствия

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ.
1.2. ПРИНЦИПЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСНОВНОГО КОРПУСА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3. ХАРАКТЕРИСТИКА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3.1. Историческая классификация
1.3.2. Тематическая классификация
1.3.3. Лексико-грамматическая и структурно-морфологическая классификации
ГЛАВА II. АССИМИЛЯЦИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Формальное освоение итальянской лексики в английском языке
2.2. Функциональное освоение итальянской лексики в английском языке
2.3. Словообразовательный потенциал итальянских заимствований
2.4. Лексико-семантический состав итальянских заимствований и проблема словообразования
2.4.1. Заимствованные музыкальные термины
2.4.2. Заимствованные экономические термины
2.4.3. Заимствованные архитектурные термины
2.4.4. Заимствования в области предметов быта
2.4.5. Заимствованные геологические термины
2.4.6. Заимствованные политологические термины
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.Амосова Н.Н. Этимологические основы современного английского языка. -М., 1956.
2.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. -М.: Высшее образование, Дрофа, 1999.
3.Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования. -М., 2004.
4.Аракин В.Д. История английского языка. – М., 1985.
5.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка.— М., 1977.
6.Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. – М.: Изд-во литер. на иностр. яз., 1959.
7.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. – М., 1959.
8.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры 1999.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. -М., 1984.
10.Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М., 1975.
11.Беликов В. И., Крысина Л. П. Социолингвистика. – М., 2001.
12.Борисова Л. М. History and mystery of the English words. – М., 1994.
13.Бруннер К. История английского языка. – М., 1956.
14.Бухвальд А. Это Америка. — М., 1966.
15.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание. – М.: Языки русской культуры, 1999
16.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. -М., 1994.
17.Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка. – М., 1991.
18.Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования – М., 1981.
19.Гальперин И.Р., Черкасская Е.Б. Лексикология английского языка. – М., 1956.
20.Гачев Г.А. Национальные образы мира. -М.,1988.
21.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989.
22.Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. – М., 1996.
23.Иванова И. П. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 1. – Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1967, с. 3 – 10.
24.Ильиш Б.А. История английского языка.– М., 1989.
25.Каращук П. М. Словообразование английского языка. М., 1977.
26.Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М., 1980.
27.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка – М., 1996.
28.Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.
29.Маковский М.М. Английская этимология – М., 1986.
30.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
31.Потебня А.А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989.
32.Секирин В.П. Заимствования в английском языке. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964.
33.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. -Воронеж, 1985.
34.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
35.Черданцева Т. З. Очерки по лексикологии итальянского языка. – М.: Высшая школа, 1982, с. 13 -42.
36.Черняк В.Д. Синонимические связи в лексике и языковая картина мира. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции Т. II. -М., 1995.
37.Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М., 1971
38.Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. – М., 1973.
39.Эйто Д. Словарь новых слов английского языка. - М.: Рус. Яз., 1990.
40.Ayto J. The Longman register of new words. - М.: Рус. Яз., 1990. [LRNW]
41.Burgess A. Napoleon Symphony. NY, 1974.
42.Cannon G., Egle B. M. New borrowings in English. – American speech. Vol. 54, N 1, 1979, p. 23 – 37.
43.Cannon G. Japanese borrowings in English. – American speech. Vol. 56, N 3, 1981, p. 190 – 206.
44.Caroll J. B., Davies P., Richman B. The American Heritage word frequency book. –N.Y., 1971. [AHWFB]
45.Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge, 1987. [CEL]
46.Dizionario d’ortografia e di pronunzia. – Torino: Ed. Rad. – tel. italiana, 1969. [DOP]
47.Evans B. and Evans C. A dictionary of contemporary American usage. – N. Y., 1957. [DCAU]
48.Fowler H. W. A dictionary of modern English usage. – 2nd ed. – Oxford, 1980. [DMEU]
49.Jones D. Everyman’s English Pronouncing dictionary. – Lnd.: Dent & Sons, Ltd., 1964. [EEPD]
50.Kucera H. and Francis W. N. Computational analysis of present-day American English. – Brown University press, 1967. [CAPAE]
51.The Oxford English dictionary – Oxford: Clarendon press, 1933 – 12 vol. [OED]
52.The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Words. Penguin Books, 1986. [PDCIW]
53.The Shorter Oxford English dictionary of Historical Principles. – 3-d ed. Rev. with addenda. – Oxford: Clarendon press, 1956. [SOEDHP]
54.Thorndike E. L., Lorge I. The teacher’s word book of 30.000 words. – Columbia University press, 1963. [TWB]

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Англо-итальянские лексические соответствия

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ.
1.2. ПРИНЦИПЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСНОВНОГО КОРПУСА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3. ХАРАКТЕРИСТИКА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3.1. Историческая классификация
1.3.2. Тематическая классификация
1.3.3. Лексико-грамматическая и структурно-морфологическая классификации
ГЛАВА II. АССИМИЛЯЦИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Формальное освоение итальянской лексики в английском языке
2.2. Функциональное освоение итальянской лексики в английском языке
2.3. Словообразовательный потенциал итальянских заимствований
2.4. Лексико-семантический состав итальянских заимствований и проблема словообразования
2.4.1. Заимствованные музыкальные термины
2.4.2. Заимствованные экономические термины
2.4.3. Заимствованные архитектурные термины
2.4.4. Заимствования в области предметов быта
2.4.5. Заимствованные геологические термины
2.4.6. Заимствованные политологические термины
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.Амосова Н.Н. Этимологические основы современного английского языка. -М., 1956.
2.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. -М.: Высшее образование, Дрофа, 1999.
3.Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования. -М., 2004.
4.Аракин В.Д. История английского языка. – М., 1985.
5.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка.— М., 1977.
6.Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. – М.: Изд-во литер. на иностр. яз., 1959.
7.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. – М., 1959.
8.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры 1999.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. -М., 1984.
10.Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М., 1975.
11.Беликов В. И., Крысина Л. П. Социолингвистика. – М., 2001.
12.Борисова Л. М. History and mystery of the English words. – М., 1994.
13.Бруннер К. История английского языка. – М., 1956.
14.Бухвальд А. Это Америка. — М., 1966.
15.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание. – М.: Языки русской культуры, 1999
16.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. -М., 1994.
17.Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка. – М., 1991.
18.Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования – М., 1981.
19.Гальперин И.Р., Черкасская Е.Б. Лексикология английского языка. – М., 1956.
20.Гачев Г.А. Национальные образы мира. -М.,1988.
21.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989.
22.Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. – М., 1996.
23.Иванова И. П. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 1. – Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1967, с. 3 – 10.
24.Ильиш Б.А. История английского языка.– М., 1989.
25.Каращук П. М. Словообразование английского языка. М., 1977.
26.Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М., 1980.
27.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка – М., 1996.
28.Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.
29.Маковский М.М. Английская этимология – М., 1986.
30.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
31.Потебня А.А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989.
32.Секирин В.П. Заимствования в английском языке. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964.
33.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. -Воронеж, 1985.
34.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
35.Черданцева Т. З. Очерки по лексикологии итальянского языка. – М.: Высшая школа, 1982, с. 13 -42.
36.Черняк В.Д. Синонимические связи в лексике и языковая картина мира. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции Т. II. -М., 1995.
37.Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М., 1971
38.Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. – М., 1973.
39.Эйто Д. Словарь новых слов английского языка. - М.: Рус. Яз., 1990.
40.Ayto J. The Longman register of new words. - М.: Рус. Яз., 1990. [LRNW]
41.Burgess A. Napoleon Symphony. NY, 1974.
42.Cannon G., Egle B. M. New borrowings in English. – American speech. Vol. 54, N 1, 1979, p. 23 – 37.
43.Cannon G. Japanese borrowings in English. – American speech. Vol. 56, N 3, 1981, p. 190 – 206.
44.Caroll J. B., Davies P., Richman B. The American Heritage word frequency book. –N.Y., 1971. [AHWFB]
45.Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge, 1987. [CEL]
46.Dizionario d’ortografia e di pronunzia. – Torino: Ed. Rad. – tel. italiana, 1969. [DOP]
47.Evans B. and Evans C. A dictionary of contemporary American usage. – N. Y., 1957. [DCAU]
48.Fowler H. W. A dictionary of modern English usage. – 2nd ed. – Oxford, 1980. [DMEU]
49.Jones D. Everyman’s English Pronouncing dictionary. – Lnd.: Dent & Sons, Ltd., 1964. [EEPD]
50.Kucera H. and Francis W. N. Computational analysis of present-day American English. – Brown University press, 1967. [CAPAE]
51.The Oxford English dictionary – Oxford: Clarendon press, 1933 – 12 vol. [OED]
52.The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Words. Penguin Books, 1986. [PDCIW]
53.The Shorter Oxford English dictionary of Historical Principles. – 3-d ed. Rev. with addenda. – Oxford: Clarendon press, 1956. [SOEDHP]
54.Thorndike E. L., Lorge I. The teacher’s word book of 30.000 words. – Columbia University press, 1963. [TWB]

Купить эту работу

Англо-итальянские лексические соответствия

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

19 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.6
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ СМИ.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽