Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности перевода текстов газетно-публицистического стиля в английском языке.

  • 75 страниц
  • 2012 год
  • 2556 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Особенности перевода текстов газетно-публицистического стиля в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ


Введение
Глава 1. Языковые особенности газетно-публицистического стиля
1.1. Понятие средства массовой информации
1.2. Жанровая специфика газетных материалов
1.3. Специфические языковые явления газетно-публицистического стиля
Выводы по главе 1
Глава 2. Проблемы перевода текстов газетно-публицистического стиля
2.1. Явление эквивалентности в переводе
2.2. Приемы перевода безэквивалентных единиц
Выводы по главе 2
Глава 3. Перевод текстов газетно-публицистического стиля с английского языка на русский язык
3.1. Перевод заголовков
3.2. Перевод имен собственных
3.3. Перевод неологизмов и безэквивалентных наименований реалий
Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 390.
2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: КомКнига, 2005. – 576 с.
3.Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – М.: ЛКИ, 2008. – 240 с.
4.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин. – М.: Просвещение, 1996. – 240 с.
5.Брагина А.А. Лексика языка и культура страны / А.А. Брагина. – М.: Русский язык, 1981. – 176 с.
6.Валеева Н.Г. Введение в переводоведение / Н.Г. Валеева. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 85 с.
7.Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.
8.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. – М.: АН СССР, 1963. – 256 с.
9.Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, Н. Флорин. – М.: Международные отношения, 1980. – 342 с.
10.Волков С.С. Наименование реалий русского языка в контексте произведений художественной литературы: Междунар. научно-метод. Конференция / С.С. Волков, Г.Г. Панова. – Л., 1989. – С. 42-47.
11.Воробьев В.В. Лингвокультурология / В.В. Воробьев. Теория и методы. – М.: Издательство РУДН, 1997. – 331 с.
12.Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. – Архангельск: Издательство Поморского госуниверситета, 2000. – 120 с.
13.Гак В.Г. Языковые преобразования. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований / В.Г. Гак. – М.: Либроком, 2010. – 408 с.
14.Гальченко И.Е. О статусе слов северокавказского происхождения в русском языке / И.Е. Гальченко // Вопросы языкознания. – 1979. – № 4. – С. 16-20.
15.Глушкова Э. К проблеме семантизации безэквивалентной лексики / Э. Глушкова // Русский язык за рубежом. – 1987. – № 1. – С. 47-49.
16.Григорьева О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М.Н. Володина. – М.: МГУ, 2003. – С. 167-180.
17.Дерябин А. Телевизионные новости как коммуникативное событие // Дискурс. – 1998. – №7. – С. 60-63.
18.Кипрская Е.В. Национально-специфические особенности политкорректной лексики / Е.В. Кипрская // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: сб. тезисов и ст. по материалам междунар. науч. конференции, г. Киров 6-7 декабря 2006 года в ознаменование 65-летия фак. лингвистики ВятГГУ. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. – С. 101-109.
19.Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Н.И. Клушина, отв. ред. М.Н. Володина. – М.: МГУ, 2003. – С. 269-289.
20.Ключарев Г.А. Языковая реальность и политический имидж / Г.А. Ключарев // Обновление России: трудный поиск решений. – 1995. – Вып. 3.– С. 211-216.
21.Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. – М.: Международные отношения, 1980. – 167 с.
22.Комиссаров В.Н. Теория перевода: Лингвистические аспекты / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
23.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: Комкнига, 2006. – 192 с.
24.Корконосенко С.Г. Основы журналистики / С.Г. Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2009. – 320 с.
25.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе / В.Г. Костомаров. – М.: МГУ, 1971. – 267 с.
26.Крысин Л.П. Русское слово: свое и чужое: исследования в современном русском языке и социолингвистике / Л.П. Крысин. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 888 с.
27.Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии / Т.Б. Крючкова. – М.: Наука, 1989. – 150 с.
28.Латышев Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания / Л.К. Латышев, А.Л. Семенов. – М.: Академия, 2003. – 192 с.
29.Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 263 с.
30.Мамонтов А.С. Язык и культура: Основы сопоставительного лингвострановедения. Автореф. дисс... д-ра филолог. наук / А.С. Мамонтов. – М., 2000. – 28 с.
31.Маклюэн Г.М. Понимание медиа: Внешние расширения человека. – М.: КАНОН-Пресс-Ц, 2003. – 464 c/
32.Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Московский Лицей, 1996. – 208 с.
33.Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1990. – 270 с.
34.Михайловская Н.Г. Стиль русскоязычной литературы Севера и Дальнего Востока / Н.Г. Михайловская. – М.: Наука, 1984. – 160 с.
35.Ольшанский Д.В. Политическая психология. – СПб.: Питер, 2002. – 368 с.
36.Павлова Е.К. Некоторые особенности номинации в языке политики США начала третьего тысячелетия / Е.К. Павлова // Вестник Московского университета. – Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – №4. – С. 60-68.
37.Резникова Н.А. Семантический анализ политической лексики // Вестник ТГПУ. – 2005. – Выпуск 4(48). – Серия: Гуманитарные науки (Филология). – С. 49-54.
38.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я.И. Рецкер. – М.: Международные отношения, 1974. – 216 с.
39.Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. – 326 с.
40.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 544 с.
41.Сдобников В.В. Теория перевода / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. – М.: Восток-Запад, 2006. – 446 с.
42.Степанов Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской). – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 360 с.
43.Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин, З.Д. Попова. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1985. – 171 с.
44.Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. – М.: Русские словари, 2001. – 656 с.
45.Телия В.Н. Коннотация // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 236.
46.Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и художественной литературе / Е.К. Темирбаева // Слово в словаре и тексте. – М.: Изд-во МГУ, 1991. – С. 13-21.
47.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
48.Тертычный А.А. Жанры периодической печати. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 320 с.
49.Титкова С.И. Языковая лакуна в практике преподавания РКИ / С.И. Титкова // Русский язык за рубежом. – 2007. – № 3. – С. 39-50.
50.Томахин Г.Д. От страноведения к фоновым знаниям носителей языка и национально-культурной семантике языковых единиц в их языковом сознании / Г.Д. Томахин // Русский язык за рубежом. – 1995. – № 1. – С. 54-58.
51.Фадеева Г.М. Лингвостилистическая характеристика некоторых особенностей лексической системы политических речей. На материале выступлений К. Либкнехта. – М., 1977. – 32 с.
52.Фролова Т.И. Человек и его мир в информационной повестке дня: Гуманитарные технологии в журналистике. – М.: АСИ, 2009. – 288 с.
53.Цараева М.Р. Семантикофункциональная характеристика эвфемизмов в современном английском языке // Некоторые вопросы общего и частного языкознания / М.Р. Цараева, О.И. Реунова. – Пятигорск, 2001. – С. 224-232.
54.Цвик В.Л. Введение в журналистику. – М.: МНЭПУ, 2000. – 134 с.
55.Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. – М.: Наука, 1985. – 215 с.
56.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.
57.Язык средств массовой информации / под ред. М.Н. Володиной. – М.: Альма Матер: Акад. проект, 2008. – 758 с.


Источники


58. Big Green Ideas // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 29
59.A real revolution? // Time. – November 15. – 2010. – P. 28
60.A row over cows // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 60.
61.A step too far // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 35.
62.Al Qaeda’s Challenge // Foreign Affairs. – Vol. 90. – September/October 2011. – N 5. – P. 20-32.
63.And for my next trick // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 38.
64.And now on to the White House // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 56.
65.Android invasion // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 4
66.Another spasm // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 46.
67.Back to the ‘Bagman’ // Newsweek. – 2010. – November 8. – P. 49.
68.Barack Obama’s plan // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 59.
69.Bombs on board // Time. – November 15. – 2010. – P. 46-49.
70.Brazil’s fiscal policy // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 47.
71.Breaking the law: Why Russia fetes its criminals // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 22
72.Brief history: Female heads of Government // Time. – November 15. – 2010. – P. 20
73.Britain’s new threat // Newsweek. – 2010. – November 8. – P. 15.
74.Can Israel now say boo to America? // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 45.
75.Change we can do without // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 54.
76.Charlemagne: A grim tale of judges and politicians // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 40.
77.Chinese ink painters reinvent the form // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 59.
78.Circle of trust: Obama needs some new blood // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 24
79.Close the door to drug wars // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 18
80.Countdown // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 52.
81.Don’t fear the Arab spring // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 24.
82.Enough’s enough – but what next? // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 47.
83.Finally, a talking shop worth having // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 16.
84.Goodness has nothing to do with it // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 97.
85.Google in prime time // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 16
86.Helping with a text // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 19
87.High-Tech Hogwash // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 26
88.How Russia lost its mojo // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 8
89.How to upgrade U.S. infrastructure // Там же. – P. 46.
90.Joe Klein talks with the Tea Party in Texarkana // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 26.
91.Lab report: Health, Science and Medicine // Time. – November 15. – 2010. – P. 16
92.Leaving Afghanistan to the Afghans // Foreign Affairs. – Vol. 90. – September/October 2011. – N 5. – P. 45-54.
93.Letters // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 22.
94.Love in a cold climate // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 37.
95.Milestones // Time. – November 15. – 2010. – P. 22
96.Monster or victim? // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 58.
97.Mr. Speaker // Time. – November 15. – 2010. – P. 32-38.
98.Not enough chiefs // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 14
99.Obama’s vicious cycle // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 16.
100.Parallel Universes // Time. – November 15. – 2010. – P. 24
101.Pasok and its discontents // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 36.
102.Slipping into darkness // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 33.
103.Slowly, the army eases its grip // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 29-32.
104.Strait tensions still hot // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 12
105.Terror and dissent // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 44.
106.The battle over olive orchards // Time. – November 15. – 2010. – P. 8
107.The coming squeeze? // Там же. – P. 79.
108.The ICC and Africa // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 56.
109.The junta takes one small step back // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 21.
110.The latest thumping // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 49-51.
111.The Moment // Time. – November 15. – 2010. – P. 13
112.The prepaid nation: New businesses target the ‘unbanked’ // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 25
113.The Republicans ride in // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 15.
114.The South Korean government cracks down on after-hours cramming // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 38.
115.The unmourned // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 41.
116.The view from the boss // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 78.
117.The world this week // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 9-10.
118.The World: 10 essential stories // Time. – November 15. – 2010. – P. 14-15.
119.Time to start over // Time. – November 15. – 2010. – P. 30-31.
120.Trailing Jack // Time. – November 15. – 2010. – P. 40-45.
121.Turmoil at the top // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 80.
122.Verbatim // Time. – November 15. – 2010. – P. 18
123.Washington winners and losers // Time. – November 15. – 2010. – P. 26-27.
124.Which country will see the next mining disaster? // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 13
125.Which way for Palestine? // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 32.
126.Yesterday’s Enemies // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 36.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Особенности перевода текстов газетно-публицистического стиля в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ


Введение
Глава 1. Языковые особенности газетно-публицистического стиля
1.1. Понятие средства массовой информации
1.2. Жанровая специфика газетных материалов
1.3. Специфические языковые явления газетно-публицистического стиля
Выводы по главе 1
Глава 2. Проблемы перевода текстов газетно-публицистического стиля
2.1. Явление эквивалентности в переводе
2.2. Приемы перевода безэквивалентных единиц
Выводы по главе 2
Глава 3. Перевод текстов газетно-публицистического стиля с английского языка на русский язык
3.1. Перевод заголовков
3.2. Перевод имен собственных
3.3. Перевод неологизмов и безэквивалентных наименований реалий
Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 390.
2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: КомКнига, 2005. – 576 с.
3.Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – М.: ЛКИ, 2008. – 240 с.
4.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин. – М.: Просвещение, 1996. – 240 с.
5.Брагина А.А. Лексика языка и культура страны / А.А. Брагина. – М.: Русский язык, 1981. – 176 с.
6.Валеева Н.Г. Введение в переводоведение / Н.Г. Валеева. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 85 с.
7.Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.
8.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. – М.: АН СССР, 1963. – 256 с.
9.Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, Н. Флорин. – М.: Международные отношения, 1980. – 342 с.
10.Волков С.С. Наименование реалий русского языка в контексте произведений художественной литературы: Междунар. научно-метод. Конференция / С.С. Волков, Г.Г. Панова. – Л., 1989. – С. 42-47.
11.Воробьев В.В. Лингвокультурология / В.В. Воробьев. Теория и методы. – М.: Издательство РУДН, 1997. – 331 с.
12.Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. – Архангельск: Издательство Поморского госуниверситета, 2000. – 120 с.
13.Гак В.Г. Языковые преобразования. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований / В.Г. Гак. – М.: Либроком, 2010. – 408 с.
14.Гальченко И.Е. О статусе слов северокавказского происхождения в русском языке / И.Е. Гальченко // Вопросы языкознания. – 1979. – № 4. – С. 16-20.
15.Глушкова Э. К проблеме семантизации безэквивалентной лексики / Э. Глушкова // Русский язык за рубежом. – 1987. – № 1. – С. 47-49.
16.Григорьева О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М.Н. Володина. – М.: МГУ, 2003. – С. 167-180.
17.Дерябин А. Телевизионные новости как коммуникативное событие // Дискурс. – 1998. – №7. – С. 60-63.
18.Кипрская Е.В. Национально-специфические особенности политкорректной лексики / Е.В. Кипрская // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: сб. тезисов и ст. по материалам междунар. науч. конференции, г. Киров 6-7 декабря 2006 года в ознаменование 65-летия фак. лингвистики ВятГГУ. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. – С. 101-109.
19.Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Н.И. Клушина, отв. ред. М.Н. Володина. – М.: МГУ, 2003. – С. 269-289.
20.Ключарев Г.А. Языковая реальность и политический имидж / Г.А. Ключарев // Обновление России: трудный поиск решений. – 1995. – Вып. 3.– С. 211-216.
21.Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. – М.: Международные отношения, 1980. – 167 с.
22.Комиссаров В.Н. Теория перевода: Лингвистические аспекты / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
23.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: Комкнига, 2006. – 192 с.
24.Корконосенко С.Г. Основы журналистики / С.Г. Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2009. – 320 с.
25.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе / В.Г. Костомаров. – М.: МГУ, 1971. – 267 с.
26.Крысин Л.П. Русское слово: свое и чужое: исследования в современном русском языке и социолингвистике / Л.П. Крысин. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 888 с.
27.Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии / Т.Б. Крючкова. – М.: Наука, 1989. – 150 с.
28.Латышев Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания / Л.К. Латышев, А.Л. Семенов. – М.: Академия, 2003. – 192 с.
29.Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 263 с.
30.Мамонтов А.С. Язык и культура: Основы сопоставительного лингвострановедения. Автореф. дисс... д-ра филолог. наук / А.С. Мамонтов. – М., 2000. – 28 с.
31.Маклюэн Г.М. Понимание медиа: Внешние расширения человека. – М.: КАНОН-Пресс-Ц, 2003. – 464 c/
32.Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Московский Лицей, 1996. – 208 с.
33.Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1990. – 270 с.
34.Михайловская Н.Г. Стиль русскоязычной литературы Севера и Дальнего Востока / Н.Г. Михайловская. – М.: Наука, 1984. – 160 с.
35.Ольшанский Д.В. Политическая психология. – СПб.: Питер, 2002. – 368 с.
36.Павлова Е.К. Некоторые особенности номинации в языке политики США начала третьего тысячелетия / Е.К. Павлова // Вестник Московского университета. – Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – №4. – С. 60-68.
37.Резникова Н.А. Семантический анализ политической лексики // Вестник ТГПУ. – 2005. – Выпуск 4(48). – Серия: Гуманитарные науки (Филология). – С. 49-54.
38.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я.И. Рецкер. – М.: Международные отношения, 1974. – 216 с.
39.Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. – 326 с.
40.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 544 с.
41.Сдобников В.В. Теория перевода / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. – М.: Восток-Запад, 2006. – 446 с.
42.Степанов Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской). – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 360 с.
43.Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин, З.Д. Попова. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1985. – 171 с.
44.Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. – М.: Русские словари, 2001. – 656 с.
45.Телия В.Н. Коннотация // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 236.
46.Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и художественной литературе / Е.К. Темирбаева // Слово в словаре и тексте. – М.: Изд-во МГУ, 1991. – С. 13-21.
47.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
48.Тертычный А.А. Жанры периодической печати. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 320 с.
49.Титкова С.И. Языковая лакуна в практике преподавания РКИ / С.И. Титкова // Русский язык за рубежом. – 2007. – № 3. – С. 39-50.
50.Томахин Г.Д. От страноведения к фоновым знаниям носителей языка и национально-культурной семантике языковых единиц в их языковом сознании / Г.Д. Томахин // Русский язык за рубежом. – 1995. – № 1. – С. 54-58.
51.Фадеева Г.М. Лингвостилистическая характеристика некоторых особенностей лексической системы политических речей. На материале выступлений К. Либкнехта. – М., 1977. – 32 с.
52.Фролова Т.И. Человек и его мир в информационной повестке дня: Гуманитарные технологии в журналистике. – М.: АСИ, 2009. – 288 с.
53.Цараева М.Р. Семантикофункциональная характеристика эвфемизмов в современном английском языке // Некоторые вопросы общего и частного языкознания / М.Р. Цараева, О.И. Реунова. – Пятигорск, 2001. – С. 224-232.
54.Цвик В.Л. Введение в журналистику. – М.: МНЭПУ, 2000. – 134 с.
55.Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. – М.: Наука, 1985. – 215 с.
56.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.
57.Язык средств массовой информации / под ред. М.Н. Володиной. – М.: Альма Матер: Акад. проект, 2008. – 758 с.


Источники


58. Big Green Ideas // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 29
59.A real revolution? // Time. – November 15. – 2010. – P. 28
60.A row over cows // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 60.
61.A step too far // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 35.
62.Al Qaeda’s Challenge // Foreign Affairs. – Vol. 90. – September/October 2011. – N 5. – P. 20-32.
63.And for my next trick // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 38.
64.And now on to the White House // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 56.
65.Android invasion // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 4
66.Another spasm // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 46.
67.Back to the ‘Bagman’ // Newsweek. – 2010. – November 8. – P. 49.
68.Barack Obama’s plan // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 59.
69.Bombs on board // Time. – November 15. – 2010. – P. 46-49.
70.Brazil’s fiscal policy // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 47.
71.Breaking the law: Why Russia fetes its criminals // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 22
72.Brief history: Female heads of Government // Time. – November 15. – 2010. – P. 20
73.Britain’s new threat // Newsweek. – 2010. – November 8. – P. 15.
74.Can Israel now say boo to America? // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 45.
75.Change we can do without // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 54.
76.Charlemagne: A grim tale of judges and politicians // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 40.
77.Chinese ink painters reinvent the form // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 59.
78.Circle of trust: Obama needs some new blood // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 24
79.Close the door to drug wars // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 18
80.Countdown // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 52.
81.Don’t fear the Arab spring // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 24.
82.Enough’s enough – but what next? // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 47.
83.Finally, a talking shop worth having // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 16.
84.Goodness has nothing to do with it // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 97.
85.Google in prime time // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 16
86.Helping with a text // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 19
87.High-Tech Hogwash // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 26
88.How Russia lost its mojo // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 8
89.How to upgrade U.S. infrastructure // Там же. – P. 46.
90.Joe Klein talks with the Tea Party in Texarkana // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 26.
91.Lab report: Health, Science and Medicine // Time. – November 15. – 2010. – P. 16
92.Leaving Afghanistan to the Afghans // Foreign Affairs. – Vol. 90. – September/October 2011. – N 5. – P. 45-54.
93.Letters // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 22.
94.Love in a cold climate // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 37.
95.Milestones // Time. – November 15. – 2010. – P. 22
96.Monster or victim? // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 58.
97.Mr. Speaker // Time. – November 15. – 2010. – P. 32-38.
98.Not enough chiefs // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 14
99.Obama’s vicious cycle // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 16.
100.Parallel Universes // Time. – November 15. – 2010. – P. 24
101.Pasok and its discontents // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 36.
102.Slipping into darkness // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 33.
103.Slowly, the army eases its grip // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 29-32.
104.Strait tensions still hot // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 12
105.Terror and dissent // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 44.
106.The battle over olive orchards // Time. – November 15. – 2010. – P. 8
107.The coming squeeze? // Там же. – P. 79.
108.The ICC and Africa // The Economist. – 2011. – February 19th-25th. – P. 56.
109.The junta takes one small step back // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 21.
110.The latest thumping // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 49-51.
111.The Moment // Time. – November 15. – 2010. – P. 13
112.The prepaid nation: New businesses target the ‘unbanked’ // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 25
113.The Republicans ride in // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 15.
114.The South Korean government cracks down on after-hours cramming // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 38.
115.The unmourned // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 41.
116.The view from the boss // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 78.
117.The world this week // The Economist. – November 6-12th. – 2010. – P. 9-10.
118.The World: 10 essential stories // Time. – November 15. – 2010. – P. 14-15.
119.Time to start over // Time. – November 15. – 2010. – P. 30-31.
120.Trailing Jack // Time. – November 15. – 2010. – P. 40-45.
121.Turmoil at the top // The Economist. – 2011. – September 24th-30th. – P. 80.
122.Verbatim // Time. – November 15. – 2010. – P. 18
123.Washington winners and losers // Time. – November 15. – 2010. – P. 26-27.
124.Which country will see the next mining disaster? // Newsweek. – October 25. – 2010. – P. 13
125.Which way for Palestine? // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 32.
126.Yesterday’s Enemies // Time. – Vol. 178. – 2011. – N 13. – P. 36.

Купить эту работу

Особенности перевода текстов газетно-публицистического стиля в английском языке.

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

22 марта 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Американский сленг его культурная коннотация и его культуроносная функция.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

Особенности перевода контрактов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

курсовая Концепт счастье. курсовая Концепт счастье в языковой картине мира

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Определение и способы его выражения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
390 ₽
Готовая работа

Редакторская оценка вступительной статьи в издании

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Особенности моторики у заикающихся дошкольников

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Топонимия на примере названий населенных пунктов Британских островов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Аспекты формирования культуроведческой компетенции при изучении морфологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ РОЛЕВЫХ ИГР НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ОСНОВАМ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИЦИСТИКЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Роль афоризмов в романе Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽