Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Концепт праздника в русской и китайской культуре

  • 72 страниц
  • 2016 год
  • 440 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2240 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования темы заключается в том, что любому иностранцу, обучающемуся на русском языке, необходимо знание языка, обычаев, традиций народа, понимание огромного количества слов, которых нет в родном языке. Знание национально-культурных особенностей отражаются на любом коммуникативном процессе, в том числе в деловых отношений и принятых правилах поведения. Взаимодействие с культурой разных народов помогает понять тонкости этикета, речевых этикетных выражений, понять и принять культуру другой этнической группы.
В истории мировой культуры значительное место отводится феномену праздника: его возникновению, развитию, связи с историей, религией и бытом определенного народа. Специфика праздника как феномена культуры связана с менталитетом нации, ориентациями и предпочтениями, обычаями и традициями. Праздники в жизни каждого народа выполняют три функции: развлекательную, нравственную и эстетическую. Однако в большинстве случаев праздники связаны с названиями и этимологией месяцев, народными трудовыми традициями. Изменение элементов праздника, способов празднования – эти показатели не только являются значимыми, но и отражают изменения в системе самой культуры. Угасание веры в символы праздника, в убеждении его ценности ослабляют потребность в его проведении; с принятием новых идей, ценностей появляется потребность в укреплении востребованности нового праздника.
Изменение или появление нового праздника тесно связано с культурой и бытом сообщества, с изменениями социально-экономической системы, приводящей к изменению духовной и материальной сферы жизни каждого человека. В современный научно-технологический век многие традиции народных праздников находятся на стадии обесценивания, поэтому чаще всего ограничены узким кругом родных и близких. Исследование значимости этого феномена в сознании русского и китайского народов через культурологию представляет большой интерес..
Проблема исследования. В современном мире существует некоторое недопонимание значимости праздников как феномена культуры нации. Праздничная культура России и Китая сегодня подвергается изменениям, что имеет одновременно позитивные и негативные стороны. Культурологический подход к изучению концепта праздника требует тщательного отбора приемов и технологий, направленных на усвоение информационного материала о культуре и ритуалах каждого праздника. Какой отобрать информационный материал для анализа концепта «праздник» и как провести анализ лексико-семантической системы языка с целью познания культуры народа составляет проблему нашего исследования.
Научная степень изученности проблемы.
Праздники как феномен культуры рассмотрены в философских и культурологических трудах отечественных и китайских исследователей. Механизмы функционирования культуры народов, и праздника как значимой части культуры раскрыты отечественными учеными и лингвистами: К.А. Абдульхановой-Славской, Ю.Н. Давыдовым, Н.П. Дубининым, Ю.А. Ждановым, М.С. Каган, Л.Н. Коган, О.Н. Крутовой, Э.С. Маркарян, В.И. Толстых, И.Т. Фроловым, В.И. Шинкарук. В исследованиях К. Жигульского, Т.Ф. Извековой, О.Л. Орлова рассмотрены лексико-семантические поля концепта «праздник» в русской культуре.
Объектная сфера нашего исследования ограничена концептом праздника и его интерпретацией в современной культурологии.
В этом направлении феномен праздника рассматривается как устойчивый элемент культурного мирового пространства, как «первичная форма человеческой культуры». Праздники любого народа не принадлежат конкретному синхронному срезу культуры, так как они пронизывают срез по вертикали: появляются из прошлого и уходят в будущее. Утверждение и развитие праздника, как феномена культуры, определяется смысловым полем той культуры, где он существует.
Предмет исследования: праздник в русской и китайской культуре.
Цель исследования: выявить и обосновать различие концепта праздника в русской и китайской культуре.
Задачи исследования:
1. Выявить сущность и законы развития культуры в мировом пространстве.
2. Рассмотреть праздник как феномен и концепт культуры.
3. Сопоставить национальные особенности концепта праздника в русской и китайской культуре.
4. Провести практическое исследование концепта праздника в культуре России и Китая.
5. Определить общее и специфику праздничной культуры российского и китайского народов.
Для реализации цели и задач исследования были использованы следующие методы и приёмы исследования:
‒ выборка из русских и китайских источников праздников, их классификация и характеристика;
‒ практическое исследование специфики праздничной культуры русского и китайского народов.
Материалом для исследования стали лексические средства, отражающие концепт праздника, извлеченные из толковых словарей русского и китайского языков, этимологических словарей, словарей синонимов, частотных словарей, а также из Национального корпуса русского языка. Были использования исторические очерки и методические материалы с описанием праздников русского и китайского народов.
Структура выпускной работы:
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и приложени


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРАЗДНИК КАК ФЕНОМЕН МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ 6
1.1 Сущность и законы развития культуры в мировом пространстве 6
1.2 Праздник как феномен и концепт культуры 12
1.3 Концепт праздника в русской и китайской языковой культуре 19
1.3.1 Лексико-семантическое поле концепта «праздник» в русском и китайском языках 19
1.3.2 Концепт праздника в русской культуре 22
1.3.3 Концепт праздника в китайской культуре 24
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАЗДНИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ РОССИИ и КИТАЯ: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ 30
2.1 Праздничная культура России: специфика, типология праздников 30
2.2 Праздничная культура Китая: специфика, типология праздников 42
2.3 Сравнительная характеристика праздничной культуры России и Китая 54
ВЫВОДЫ 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЕ 72


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Готовность к эффективной межкультурной коммуникации является сегодня необходимым профессиональным качеством специалиста, обеспечивающим ему сотрудничество и конструктивное решение проблем. Учеными отмечается, что межкультурная коммуникация представляет собой сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между равноправными партнерами, порождаемый потребностями совместного взаимопонимания и знанием мировой культуры.
Праздничная жизнь общества представлена всеобщей моделью, где совмещаются два аспекта общественной жизни: повседневной жизни (реально-практический аспект) и праздника (идеально-условный аспект). Совмещение этих двух реалий возможно благодаря празднику, так как он воссоздает такие условные ситуации, когда жизнь общества и отдельной личности выступает в настоящем, в прошлом, и ожиданиями будущего.
При выполнении работы были решены все задачи.
При решении первой задачи были выявлены сущность и законы развития культуры в мировом пространстве. Было определено, что каждый человек является носителем определенной культуры, той культуры, в которой он вырос и сформировался как личность с устоявшимися взглядами на жизнь. Специфичность и индивидуальность своей культуры он воспринимает как дань своего народа. Идентичность служит, с одной стороны, фундаментом коммуникативных связей и оказывает влияние на содержание взаимодействий и культурных связей; с другой стороны, определенный тип идентичности создает проблемы и непонимание в культурных и коммуникативных отношениях. В истории мировой культуры значительное место занимает возникновение и развитие праздника как феномена: он представляет интерес со стороны исследователей в плане изучения народного искусства, исследования материальной и духовной культуры народа.
При решении второй задачи рассмотрен праздник как феномен и концепт культуры. За основу нами было взято определение М.М. Бахтин, который подчеркивает, что в феномене праздника максимально отражаются универсальные черты и особенности различных типов цивилизаций, индивидуальность и неповторимость определенной социокультурной общности, этнической группы. Значение праздника как ведущего элемента мировой цивилизационной системы определяется тем, что служит механизмом, посредством которого осуществляется действие такого ключевого социального интегратора, как система ценностей.
При решении третьей задачи сопоставлены национальные особенности концепта праздника в русской и китайской культуре. В лексико-семантическом поле «праздник» нет строгого понятия и классификации. Семантическая реконструкция понятия «праздник» отражена в словарных статьях, в информационном материале самих носителей языка. Семантика понятия «праздник» содержит несколько семантических полей с одной доминантой внутри. В этимологическом словаря М. Фасмера дано лексико-семантическое поле с ядром «незанятый». Существительное «праздник» образовано суффиксальным способом от старославянского слова праздьнъ – «праздный». Данное слово имеет значение «свободный от работы»
Было доказано, что в русском и китайском языке в семантическом концепте «праздник» доминантой служит «праздность»: сознательный отказ от работы при наличии повода или при его отсутствии. Дополняется словами: застолье, веселье, карнавал, зрелище, ритуал, сценарий, традиции. В семантике слова «праздник» создано особое эмоциональное поле, которое одновременно служит эмоциональным основанием праздника праздничным предвкушением, мотивацией для удовольствия души человека.
Цзу Сюецин при исследовании концепта «праздник» в китайской культуре подчеркивает тесную связь данного концепта с четырьмя другими – зима, лето, осень, весна (то есть, с временами года). Праздники времен года в китайской культуре имеют философское звучание, так как тесно связан с религией и национальными особенностями
Для решения четвертой задачи было проведено практическое исследование концепта праздника в культуре России и Китая. Исследование показало, что в основе праздничной культуры русского и китайского народов находится тесная связь мифов и религии, которые воплощаются на протяжении всей жизни. Мифы, легенды лежат в основе обрядов: стихийные явления природы, например, солнце, и свойство человека, например, гнев, ‒ в душе народа это и есть боги – Бог Солнца и Бог Гнева. Древние мифы отражают содержание церемоний и ритуалов, которые составляют суть праздников. Миф, заложенный в праздник, выражался в простой и доступной форме, которая и претворялась в магическое действие. Магические действия в первобытных праздниках давали людям убежденность в том, что благодаря заклинаниям можно воздействовать на природные явления и сверхъестественные силы окружающего мира. Эта вера трактовалась людьми как таинственное совместное участие в праздничных обрядах.
При решении пятой задачи были предприняты попытки определения общего и специфичности праздничной культуры российского и китайского народов. Отмечено усиление сакрального значения праздников, сочетание этнокультурных черт и заимствований в культуре двух народов. Была определена событийность праздника как формы возникновения этнической культуры. В каждой этнической среде учитывается соотношение национальных, традиционных и современных региональных составляющих поликультурного общества: оно освобождает праздник от идеологии государства.
В современной праздничной культуре происходит интеграция праздников со значимыми региональными традициями, с альтернативой их модернизации в социуме. Концепт «праздник» имеет большое количество смыслов в контексте.
При сравнительной характеристике праздничной культуры двух народов было определено, что приоритетом служит календарный цикл праздников. Данный фактор приводит к осознанию, пониманию необходимости переплетения элементов традиционной праздничной культуры с современными социокультурными формами в праздничном календаре.
Потребность в празднике и праздновании русского и китайского народов является не только естественной, но и культурной потребностью, потому она должна постепенно возрождаться в каждом новом поколении. Обряды, обычаи праздников двух народов являются прекрасной школой культурной традиции, к которой молодое поколение приобщается естественным образом – через активное участие в проведении праздников. Знание и позитивное восприятие праздничных ритуалов, с одной стороны, позволяет реально участвовать в празднике; с другой стороны, отражает принадлежность к конкретной этнической группе, её культуре и менталитету.
Следовательно, изучение праздничной культуры и традиций праздников способствует гуманизации межкультурных этнических отношений в составе современных народных праздников. Различные компоненты в природно-хозяйственном и религиозном календаре переплетаются с особенностями интерпретации праздников в современном обществе. Это активизирует отношение современных людей к старинным обычаям, мифам, ритуалам.



1. Агеева О.Г. Светские ежегодные праздники русского двора от Петра до Екатерины Великой // Отечественная история. – 2009. - № 2. – С.11-26.
2. Агеева О.Г. Преобразование русского двора от Петра I до Екатерины II / Автореферат док. исторических наук. – М., 2010. – 481с.
3. Алимов И.А., Ермаков М.Е., Мартынов А.С. Срединное государство. Введение в традиционную культуру Китая. - М.: ИД «Муравей», 2013.-268 с.
4. Архипова Л.В. Мы живем в России. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2007. – 88с.
5. Баско Н.В. Знакомимся с русскими традициями и жизнью россиян: Учебное пособие для иностранцев. – М.: Русский язык, 2010. – 228с.
6. Баско Н.В. Изучаем русский, узнаем Россию: учебное пособие по развитию речи, практической стилистике и культурологии. – М.: Флинта, 2012.
7. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин. – М.: 2010. – 189с.
8. Берестовская Д. С. Мыслители XX века о культуре / Д. С. Берестовская. – Симферополь: ИТ «Ариал», 2010. – 150с.
9. Берков В.П. Как мы живем: Семейные отношения, праздники, игры / В.П. Берков, А.В. Беркова, О.В. Беркова. – СПб.: Златоуст, 2012. – 116с.
10. Боголюбова С.Н. Повседневность. Автореф. дисс д.ф.н. ‒ http://cheloveknauka.com/povsednevnost
11. Брыжак О.В. Концептосфера культуры как смыслопорождающая структура ( в контексте проблематики праздника) / О.В. Брыжак // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Философия. Культурология. Политология. Социология». – 2013. - №4. – С. 50-57.
12. Ванченко Т.П. Семиотичность праздника / Т.П. Ванченко // Теоретическая культурология. – 2008. - № 1 (10). – С. 31-38.
13. Вань Шаныпань. Русская и китайская картины мира (на материале заимствованных слов): Учебное пособие по изучению русского языка для китайских студентов и магистрантов. ‒ СПб.: Сударыня, 2009. ‒ 88 с.
14. Васильева Г.М., Некора Н.Е. Особенности национальных культур в зеркале языка / Г.М. Васильева, Н.Е. Некора. ‒ СПб.: СПГУВК, 2012. ‒ 220 с.
15. Васильев К.В. Истоки китайской цивилизации. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2010. – 641с.
16. Васильев Л.С. Некоторые особенности системы мышления, поведения и психологии в традиционном Китае // Китай: традиции и современность. Сборник статей. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература», 2009. – С. 52-82.
17. Васильев Л.С. История Востока. ‒ М.: Дрофа, 2013. ‒ 614с
18. Вишняков С.А. Культура России от Древней Руси до наших дней (культуроведение России). – М.: Флинта, 2010. – 74с.
19. Воробьев В.В. Прикладная лингвокультурология: Сборник учебно-методических материалов для обучения русскому языку / В.В. Воробьев, В.В. Дронов, Г.В. Хруслов, Е.С. Ощепкова. – М.: РУДН, 2013. – 236с.
20. Гончар И.А. Такая разная Россия: Учебное пособие по страноведению: книга для студента. – СПб.: Златоуст, 2010. – 131с.
21. Гончар И.А. Такая разная Россия: Учебное пособие по страноведению: книга для преподавателя. – СПб.: Златоуст, 2010. – 136с.
22. Джарылгасинова Р. Ш. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год / Р.Ш. Джарылгасинова, М.В. Крюков. – М.: Наука, 2009. – 264с.
23. Духовная культура Китая: энциклопедия: доп. том / ред. M.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока РАН. ‒ М.: Вост. лит., 2010. ‒ 1031 с.
24. Жабоклицкая И.И. Российские праздники: история и современность: Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся. – М.: Русский язык; Курсы, 2008. – 136с.
25. Жигульский К. Праздник и культура / К. Жигульский; [пер. с польск.]. – М. : Прогресс, 2010. –336 с.
26. Зиновьева Е.И, Юрков Е.Е. Лингвокультурология. Теория и практика. – СПб.: ООО Издательский дом МИРС, 2009. – 291 с.
27. Иванов В. О веселом и умном веселии / В. Иванов // Декоративное в искусстве. – 1998. – С.56-61.
28. Иванова Т. Здравствуй, Китай! // Оренбургский Университет. - № 42 (855). – 2006.
29. Извекова Т.Ф. Анализ лексико-семантических полей концепта «праздник» в русской языковой картине мира / Т.Ф. Извекова // Мир науки, культуры, образования. – 2010. - № 6. – С. 9-14.
30. История китайской философии. Пер. с кит./ Общ. ред. и посл. М.Л. Титаренко. ‒ М.: Прогресс, 2009. – 189.
31. История Востока. Восток в древности. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2012. ‒ С.311..
32. История России с начала XVIII до конца XIX века. Л.В. Милов, П.Н. Зырянов, А.Н. Боханов; отв. ред. А.Н. Сахаров. – М.: ООО Изд-во АСТ, 2012. – С.214..
33. Кассирер Э. Философия символических форм / Э. Кассирер; [пер. с нем.]. − СПб.: Университетская книга, 2012. − Т. 2. − 278 с.
34. Киселева М.С. Незнакомая знакомая Россия: история и культура северо-запада: Учебное пособие для иностранцев. – СПб., 2008. – 190с.
35. Коринфский А.А. Народная Русь: Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа / A.A. Коринфский; сост. A.B. Буторов. - М.: ACT: Астрель, 2011.- 734 с.
36. Кузнецов А.Л. Из истории русской культуры: Учебное пособие для иностранных граждан. – М.: Русский язык, 2009. – 112с.
37. Лазарев Ф.В. Праздник как святое / Ф.В. Лазарев // Человек и христианское мировоззрение. – Симферополь: Сонат, 2009. − Вып.11. – С. 28-30.
38. Лихачев Д. С. Русская культура : сборник / Д. С. Лихачев [сост. Л.Р. Мариупольская]. – М.: Искусство, 2010. − 440 с.
39 Мамонов В.Ф. Культурология: теория и история культуры / В.Ф. Мамонов. – Челябинск, 2008.
40. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для вузов / В.А. Маслова. – М.: Издательский центр «Академия», 2011. – 208с.
41. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. – М.: «Восточная литература» РАН, 2009. – 408 с.
42. Некрылов А.Ф. Круглый год: Русский земледельческий календарь / А.Ф. Некрылов. – М., 2001. – 270с.
43. Орлов О.Л. Российский праздник как феномен культуры / О.Л. Орлов // Вестник СПбГУКИ. – 2011. – С. 32-41.
44. Праздник – обряд – ритуал в славянской и еврейской культурной традиции: Сборник статей. – М.: Институт славяноведения Российской Академии Наук, 2014. – 442с.
45. Разумовская В.А. Концепт праздник: лингвокультурный и предпереводческий аспекты / В.А. Разумовская, К.А. Кардаш. – Красноярск: СФУ, 2015. – С. 1058-1067.
46. Рыбачева Л.В. Русские народные праздники. – Воронеж: ВГУ, 2013. – 139с.
47. Саяхова Л.Г., Л.К. Муллагалиева. Русский язык в диалоге культур. – Уфа: Китап, 2008. – 208 с.
48. Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения / П.Е. Скачков. ‒ М.: Просвещение, 2010. ‒ 425с.
49. Солнцев М.В., Рычило Б.П. Праздник четырех времен года // Проблемы Дальнего Востока. – 2011. – № 4. – С. 182-190.
50 Соколов Э.В. Культурология: Очерки теории культуры / Э.В. Соколов. – М., 2014. – 360с.
51. Солоян К.А. Культурная и структурно-семантическая специфика китайского поздравления / К.А. Солоян // Вестник ИГЛУ, 2009. – С. 105-114.
52. Сюй М.В. Символика праздника чуньцзе в культуре традиционного и современного Китая / М.В. Сюй. – Комсомольск-на-Амуре, 2015. – 30с.
53. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Праздники в России: вчера, сегодня, завтра: Учебное пособие для иностранцев. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007.
54. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л., Игошина О.А. и др. Познаем русскую культуру: Учебное пособие по русскому языку для иностранцев. – СПб., 2006.
55. Терещенко А.М. История культуры русского народа / А.М. Терещенко. ‒ М.: ЭКСМО, 2010. ‒ 480с.
56. У Вэй Зима и лето как фрагменты русской языковой картины мира (на фоне китайского языка) / У Вэй //Филология. – 2015. - № 6. – С. 107-112.
57. Фролова Л. Русские праздники: Традиции и инновации праздников Архангельского Севера XX-XXI веков. – М., 2012. – 156с.
58. Хоруженко Н.М. Культурология. Энциклопедический словарь / Н.М. Хоруженко. – Ростов-на/ Д.: Феникс, 2007. – 640с.
59. Цзу Сюецин Национально-культурные концепты времен года в русской языковой картине мира (на фоне китайского языка) / Цзу Сюецин. – Владивосток , 2009. – 26с.

Словари:
1. Крысин Jl.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Изд-во Эксмо, 2013. - 994 с.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 60.000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. 25-ое изд., испр. и доп. - М.: ООО Изд-во Оникс; ООО Изд-во Мир и Образование, 2007. - 976 с.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. -М.: ООО ИНФОТЕХ, 2009. - 944 с.
4. Русский ассоциативный словарь. В 2т. Т.1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. М.: ООО Изд-во Астрель; ООО «Издательство ACT», 2012. - 784 с.
5. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. - М.: Международные отношения, 2011. - 512 с.
6. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М.: Академический Проект, 2004. - 992 с.
7. Шуклин В.В. Русский мифологический словарь. М.: Уральское издательство, 2011. - 384 с.
8. Чжан Цянхуа и др. Новый русско-китайский словарь. - Пекин: Иностранные языки, 2000. 1304 с. (ШШЗХЯШ^Л, ЖШ&Щ, ШШ^Щ2000^, 1304 .й).

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования темы заключается в том, что любому иностранцу, обучающемуся на русском языке, необходимо знание языка, обычаев, традиций народа, понимание огромного количества слов, которых нет в родном языке. Знание национально-культурных особенностей отражаются на любом коммуникативном процессе, в том числе в деловых отношений и принятых правилах поведения. Взаимодействие с культурой разных народов помогает понять тонкости этикета, речевых этикетных выражений, понять и принять культуру другой этнической группы.
В истории мировой культуры значительное место отводится феномену праздника: его возникновению, развитию, связи с историей, религией и бытом определенного народа. Специфика праздника как феномена культуры связана с менталитетом нации, ориентациями и предпочтениями, обычаями и традициями. Праздники в жизни каждого народа выполняют три функции: развлекательную, нравственную и эстетическую. Однако в большинстве случаев праздники связаны с названиями и этимологией месяцев, народными трудовыми традициями. Изменение элементов праздника, способов празднования – эти показатели не только являются значимыми, но и отражают изменения в системе самой культуры. Угасание веры в символы праздника, в убеждении его ценности ослабляют потребность в его проведении; с принятием новых идей, ценностей появляется потребность в укреплении востребованности нового праздника.
Изменение или появление нового праздника тесно связано с культурой и бытом сообщества, с изменениями социально-экономической системы, приводящей к изменению духовной и материальной сферы жизни каждого человека. В современный научно-технологический век многие традиции народных праздников находятся на стадии обесценивания, поэтому чаще всего ограничены узким кругом родных и близких. Исследование значимости этого феномена в сознании русского и китайского народов через культурологию представляет большой интерес..
Проблема исследования. В современном мире существует некоторое недопонимание значимости праздников как феномена культуры нации. Праздничная культура России и Китая сегодня подвергается изменениям, что имеет одновременно позитивные и негативные стороны. Культурологический подход к изучению концепта праздника требует тщательного отбора приемов и технологий, направленных на усвоение информационного материала о культуре и ритуалах каждого праздника. Какой отобрать информационный материал для анализа концепта «праздник» и как провести анализ лексико-семантической системы языка с целью познания культуры народа составляет проблему нашего исследования.
Научная степень изученности проблемы.
Праздники как феномен культуры рассмотрены в философских и культурологических трудах отечественных и китайских исследователей. Механизмы функционирования культуры народов, и праздника как значимой части культуры раскрыты отечественными учеными и лингвистами: К.А. Абдульхановой-Славской, Ю.Н. Давыдовым, Н.П. Дубининым, Ю.А. Ждановым, М.С. Каган, Л.Н. Коган, О.Н. Крутовой, Э.С. Маркарян, В.И. Толстых, И.Т. Фроловым, В.И. Шинкарук. В исследованиях К. Жигульского, Т.Ф. Извековой, О.Л. Орлова рассмотрены лексико-семантические поля концепта «праздник» в русской культуре.
Объектная сфера нашего исследования ограничена концептом праздника и его интерпретацией в современной культурологии.
В этом направлении феномен праздника рассматривается как устойчивый элемент культурного мирового пространства, как «первичная форма человеческой культуры». Праздники любого народа не принадлежат конкретному синхронному срезу культуры, так как они пронизывают срез по вертикали: появляются из прошлого и уходят в будущее. Утверждение и развитие праздника, как феномена культуры, определяется смысловым полем той культуры, где он существует.
Предмет исследования: праздник в русской и китайской культуре.
Цель исследования: выявить и обосновать различие концепта праздника в русской и китайской культуре.
Задачи исследования:
1. Выявить сущность и законы развития культуры в мировом пространстве.
2. Рассмотреть праздник как феномен и концепт культуры.
3. Сопоставить национальные особенности концепта праздника в русской и китайской культуре.
4. Провести практическое исследование концепта праздника в культуре России и Китая.
5. Определить общее и специфику праздничной культуры российского и китайского народов.
Для реализации цели и задач исследования были использованы следующие методы и приёмы исследования:
‒ выборка из русских и китайских источников праздников, их классификация и характеристика;
‒ практическое исследование специфики праздничной культуры русского и китайского народов.
Материалом для исследования стали лексические средства, отражающие концепт праздника, извлеченные из толковых словарей русского и китайского языков, этимологических словарей, словарей синонимов, частотных словарей, а также из Национального корпуса русского языка. Были использования исторические очерки и методические материалы с описанием праздников русского и китайского народов.
Структура выпускной работы:
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и приложени


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРАЗДНИК КАК ФЕНОМЕН МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ 6
1.1 Сущность и законы развития культуры в мировом пространстве 6
1.2 Праздник как феномен и концепт культуры 12
1.3 Концепт праздника в русской и китайской языковой культуре 19
1.3.1 Лексико-семантическое поле концепта «праздник» в русском и китайском языках 19
1.3.2 Концепт праздника в русской культуре 22
1.3.3 Концепт праздника в китайской культуре 24
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАЗДНИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ РОССИИ и КИТАЯ: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ 30
2.1 Праздничная культура России: специфика, типология праздников 30
2.2 Праздничная культура Китая: специфика, типология праздников 42
2.3 Сравнительная характеристика праздничной культуры России и Китая 54
ВЫВОДЫ 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЕ 72


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Готовность к эффективной межкультурной коммуникации является сегодня необходимым профессиональным качеством специалиста, обеспечивающим ему сотрудничество и конструктивное решение проблем. Учеными отмечается, что межкультурная коммуникация представляет собой сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между равноправными партнерами, порождаемый потребностями совместного взаимопонимания и знанием мировой культуры.
Праздничная жизнь общества представлена всеобщей моделью, где совмещаются два аспекта общественной жизни: повседневной жизни (реально-практический аспект) и праздника (идеально-условный аспект). Совмещение этих двух реалий возможно благодаря празднику, так как он воссоздает такие условные ситуации, когда жизнь общества и отдельной личности выступает в настоящем, в прошлом, и ожиданиями будущего.
При выполнении работы были решены все задачи.
При решении первой задачи были выявлены сущность и законы развития культуры в мировом пространстве. Было определено, что каждый человек является носителем определенной культуры, той культуры, в которой он вырос и сформировался как личность с устоявшимися взглядами на жизнь. Специфичность и индивидуальность своей культуры он воспринимает как дань своего народа. Идентичность служит, с одной стороны, фундаментом коммуникативных связей и оказывает влияние на содержание взаимодействий и культурных связей; с другой стороны, определенный тип идентичности создает проблемы и непонимание в культурных и коммуникативных отношениях. В истории мировой культуры значительное место занимает возникновение и развитие праздника как феномена: он представляет интерес со стороны исследователей в плане изучения народного искусства, исследования материальной и духовной культуры народа.
При решении второй задачи рассмотрен праздник как феномен и концепт культуры. За основу нами было взято определение М.М. Бахтин, который подчеркивает, что в феномене праздника максимально отражаются универсальные черты и особенности различных типов цивилизаций, индивидуальность и неповторимость определенной социокультурной общности, этнической группы. Значение праздника как ведущего элемента мировой цивилизационной системы определяется тем, что служит механизмом, посредством которого осуществляется действие такого ключевого социального интегратора, как система ценностей.
При решении третьей задачи сопоставлены национальные особенности концепта праздника в русской и китайской культуре. В лексико-семантическом поле «праздник» нет строгого понятия и классификации. Семантическая реконструкция понятия «праздник» отражена в словарных статьях, в информационном материале самих носителей языка. Семантика понятия «праздник» содержит несколько семантических полей с одной доминантой внутри. В этимологическом словаря М. Фасмера дано лексико-семантическое поле с ядром «незанятый». Существительное «праздник» образовано суффиксальным способом от старославянского слова праздьнъ – «праздный». Данное слово имеет значение «свободный от работы»
Было доказано, что в русском и китайском языке в семантическом концепте «праздник» доминантой служит «праздность»: сознательный отказ от работы при наличии повода или при его отсутствии. Дополняется словами: застолье, веселье, карнавал, зрелище, ритуал, сценарий, традиции. В семантике слова «праздник» создано особое эмоциональное поле, которое одновременно служит эмоциональным основанием праздника праздничным предвкушением, мотивацией для удовольствия души человека.
Цзу Сюецин при исследовании концепта «праздник» в китайской культуре подчеркивает тесную связь данного концепта с четырьмя другими – зима, лето, осень, весна (то есть, с временами года). Праздники времен года в китайской культуре имеют философское звучание, так как тесно связан с религией и национальными особенностями
Для решения четвертой задачи было проведено практическое исследование концепта праздника в культуре России и Китая. Исследование показало, что в основе праздничной культуры русского и китайского народов находится тесная связь мифов и религии, которые воплощаются на протяжении всей жизни. Мифы, легенды лежат в основе обрядов: стихийные явления природы, например, солнце, и свойство человека, например, гнев, ‒ в душе народа это и есть боги – Бог Солнца и Бог Гнева. Древние мифы отражают содержание церемоний и ритуалов, которые составляют суть праздников. Миф, заложенный в праздник, выражался в простой и доступной форме, которая и претворялась в магическое действие. Магические действия в первобытных праздниках давали людям убежденность в том, что благодаря заклинаниям можно воздействовать на природные явления и сверхъестественные силы окружающего мира. Эта вера трактовалась людьми как таинственное совместное участие в праздничных обрядах.
При решении пятой задачи были предприняты попытки определения общего и специфичности праздничной культуры российского и китайского народов. Отмечено усиление сакрального значения праздников, сочетание этнокультурных черт и заимствований в культуре двух народов. Была определена событийность праздника как формы возникновения этнической культуры. В каждой этнической среде учитывается соотношение национальных, традиционных и современных региональных составляющих поликультурного общества: оно освобождает праздник от идеологии государства.
В современной праздничной культуре происходит интеграция праздников со значимыми региональными традициями, с альтернативой их модернизации в социуме. Концепт «праздник» имеет большое количество смыслов в контексте.
При сравнительной характеристике праздничной культуры двух народов было определено, что приоритетом служит календарный цикл праздников. Данный фактор приводит к осознанию, пониманию необходимости переплетения элементов традиционной праздничной культуры с современными социокультурными формами в праздничном календаре.
Потребность в празднике и праздновании русского и китайского народов является не только естественной, но и культурной потребностью, потому она должна постепенно возрождаться в каждом новом поколении. Обряды, обычаи праздников двух народов являются прекрасной школой культурной традиции, к которой молодое поколение приобщается естественным образом – через активное участие в проведении праздников. Знание и позитивное восприятие праздничных ритуалов, с одной стороны, позволяет реально участвовать в празднике; с другой стороны, отражает принадлежность к конкретной этнической группе, её культуре и менталитету.
Следовательно, изучение праздничной культуры и традиций праздников способствует гуманизации межкультурных этнических отношений в составе современных народных праздников. Различные компоненты в природно-хозяйственном и религиозном календаре переплетаются с особенностями интерпретации праздников в современном обществе. Это активизирует отношение современных людей к старинным обычаям, мифам, ритуалам.



1. Агеева О.Г. Светские ежегодные праздники русского двора от Петра до Екатерины Великой // Отечественная история. – 2009. - № 2. – С.11-26.
2. Агеева О.Г. Преобразование русского двора от Петра I до Екатерины II / Автореферат док. исторических наук. – М., 2010. – 481с.
3. Алимов И.А., Ермаков М.Е., Мартынов А.С. Срединное государство. Введение в традиционную культуру Китая. - М.: ИД «Муравей», 2013.-268 с.
4. Архипова Л.В. Мы живем в России. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2007. – 88с.
5. Баско Н.В. Знакомимся с русскими традициями и жизнью россиян: Учебное пособие для иностранцев. – М.: Русский язык, 2010. – 228с.
6. Баско Н.В. Изучаем русский, узнаем Россию: учебное пособие по развитию речи, практической стилистике и культурологии. – М.: Флинта, 2012.
7. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин. – М.: 2010. – 189с.
8. Берестовская Д. С. Мыслители XX века о культуре / Д. С. Берестовская. – Симферополь: ИТ «Ариал», 2010. – 150с.
9. Берков В.П. Как мы живем: Семейные отношения, праздники, игры / В.П. Берков, А.В. Беркова, О.В. Беркова. – СПб.: Златоуст, 2012. – 116с.
10. Боголюбова С.Н. Повседневность. Автореф. дисс д.ф.н. ‒ http://cheloveknauka.com/povsednevnost
11. Брыжак О.В. Концептосфера культуры как смыслопорождающая структура ( в контексте проблематики праздника) / О.В. Брыжак // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Философия. Культурология. Политология. Социология». – 2013. - №4. – С. 50-57.
12. Ванченко Т.П. Семиотичность праздника / Т.П. Ванченко // Теоретическая культурология. – 2008. - № 1 (10). – С. 31-38.
13. Вань Шаныпань. Русская и китайская картины мира (на материале заимствованных слов): Учебное пособие по изучению русского языка для китайских студентов и магистрантов. ‒ СПб.: Сударыня, 2009. ‒ 88 с.
14. Васильева Г.М., Некора Н.Е. Особенности национальных культур в зеркале языка / Г.М. Васильева, Н.Е. Некора. ‒ СПб.: СПГУВК, 2012. ‒ 220 с.
15. Васильев К.В. Истоки китайской цивилизации. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2010. – 641с.
16. Васильев Л.С. Некоторые особенности системы мышления, поведения и психологии в традиционном Китае // Китай: традиции и современность. Сборник статей. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература», 2009. – С. 52-82.
17. Васильев Л.С. История Востока. ‒ М.: Дрофа, 2013. ‒ 614с
18. Вишняков С.А. Культура России от Древней Руси до наших дней (культуроведение России). – М.: Флинта, 2010. – 74с.
19. Воробьев В.В. Прикладная лингвокультурология: Сборник учебно-методических материалов для обучения русскому языку / В.В. Воробьев, В.В. Дронов, Г.В. Хруслов, Е.С. Ощепкова. – М.: РУДН, 2013. – 236с.
20. Гончар И.А. Такая разная Россия: Учебное пособие по страноведению: книга для студента. – СПб.: Златоуст, 2010. – 131с.
21. Гончар И.А. Такая разная Россия: Учебное пособие по страноведению: книга для преподавателя. – СПб.: Златоуст, 2010. – 136с.
22. Джарылгасинова Р. Ш. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год / Р.Ш. Джарылгасинова, М.В. Крюков. – М.: Наука, 2009. – 264с.
23. Духовная культура Китая: энциклопедия: доп. том / ред. M.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока РАН. ‒ М.: Вост. лит., 2010. ‒ 1031 с.
24. Жабоклицкая И.И. Российские праздники: история и современность: Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся. – М.: Русский язык; Курсы, 2008. – 136с.
25. Жигульский К. Праздник и культура / К. Жигульский; [пер. с польск.]. – М. : Прогресс, 2010. –336 с.
26. Зиновьева Е.И, Юрков Е.Е. Лингвокультурология. Теория и практика. – СПб.: ООО Издательский дом МИРС, 2009. – 291 с.
27. Иванов В. О веселом и умном веселии / В. Иванов // Декоративное в искусстве. – 1998. – С.56-61.
28. Иванова Т. Здравствуй, Китай! // Оренбургский Университет. - № 42 (855). – 2006.
29. Извекова Т.Ф. Анализ лексико-семантических полей концепта «праздник» в русской языковой картине мира / Т.Ф. Извекова // Мир науки, культуры, образования. – 2010. - № 6. – С. 9-14.
30. История китайской философии. Пер. с кит./ Общ. ред. и посл. М.Л. Титаренко. ‒ М.: Прогресс, 2009. – 189.
31. История Востока. Восток в древности. ‒ М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2012. ‒ С.311..
32. История России с начала XVIII до конца XIX века. Л.В. Милов, П.Н. Зырянов, А.Н. Боханов; отв. ред. А.Н. Сахаров. – М.: ООО Изд-во АСТ, 2012. – С.214..
33. Кассирер Э. Философия символических форм / Э. Кассирер; [пер. с нем.]. − СПб.: Университетская книга, 2012. − Т. 2. − 278 с.
34. Киселева М.С. Незнакомая знакомая Россия: история и культура северо-запада: Учебное пособие для иностранцев. – СПб., 2008. – 190с.
35. Коринфский А.А. Народная Русь: Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа / A.A. Коринфский; сост. A.B. Буторов. - М.: ACT: Астрель, 2011.- 734 с.
36. Кузнецов А.Л. Из истории русской культуры: Учебное пособие для иностранных граждан. – М.: Русский язык, 2009. – 112с.
37. Лазарев Ф.В. Праздник как святое / Ф.В. Лазарев // Человек и христианское мировоззрение. – Симферополь: Сонат, 2009. − Вып.11. – С. 28-30.
38. Лихачев Д. С. Русская культура : сборник / Д. С. Лихачев [сост. Л.Р. Мариупольская]. – М.: Искусство, 2010. − 440 с.
39 Мамонов В.Ф. Культурология: теория и история культуры / В.Ф. Мамонов. – Челябинск, 2008.
40. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для вузов / В.А. Маслова. – М.: Издательский центр «Академия», 2011. – 208с.
41. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. – М.: «Восточная литература» РАН, 2009. – 408 с.
42. Некрылов А.Ф. Круглый год: Русский земледельческий календарь / А.Ф. Некрылов. – М., 2001. – 270с.
43. Орлов О.Л. Российский праздник как феномен культуры / О.Л. Орлов // Вестник СПбГУКИ. – 2011. – С. 32-41.
44. Праздник – обряд – ритуал в славянской и еврейской культурной традиции: Сборник статей. – М.: Институт славяноведения Российской Академии Наук, 2014. – 442с.
45. Разумовская В.А. Концепт праздник: лингвокультурный и предпереводческий аспекты / В.А. Разумовская, К.А. Кардаш. – Красноярск: СФУ, 2015. – С. 1058-1067.
46. Рыбачева Л.В. Русские народные праздники. – Воронеж: ВГУ, 2013. – 139с.
47. Саяхова Л.Г., Л.К. Муллагалиева. Русский язык в диалоге культур. – Уфа: Китап, 2008. – 208 с.
48. Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения / П.Е. Скачков. ‒ М.: Просвещение, 2010. ‒ 425с.
49. Солнцев М.В., Рычило Б.П. Праздник четырех времен года // Проблемы Дальнего Востока. – 2011. – № 4. – С. 182-190.
50 Соколов Э.В. Культурология: Очерки теории культуры / Э.В. Соколов. – М., 2014. – 360с.
51. Солоян К.А. Культурная и структурно-семантическая специфика китайского поздравления / К.А. Солоян // Вестник ИГЛУ, 2009. – С. 105-114.
52. Сюй М.В. Символика праздника чуньцзе в культуре традиционного и современного Китая / М.В. Сюй. – Комсомольск-на-Амуре, 2015. – 30с.
53. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Праздники в России: вчера, сегодня, завтра: Учебное пособие для иностранцев. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007.
54. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л., Игошина О.А. и др. Познаем русскую культуру: Учебное пособие по русскому языку для иностранцев. – СПб., 2006.
55. Терещенко А.М. История культуры русского народа / А.М. Терещенко. ‒ М.: ЭКСМО, 2010. ‒ 480с.
56. У Вэй Зима и лето как фрагменты русской языковой картины мира (на фоне китайского языка) / У Вэй //Филология. – 2015. - № 6. – С. 107-112.
57. Фролова Л. Русские праздники: Традиции и инновации праздников Архангельского Севера XX-XXI веков. – М., 2012. – 156с.
58. Хоруженко Н.М. Культурология. Энциклопедический словарь / Н.М. Хоруженко. – Ростов-на/ Д.: Феникс, 2007. – 640с.
59. Цзу Сюецин Национально-культурные концепты времен года в русской языковой картине мира (на фоне китайского языка) / Цзу Сюецин. – Владивосток , 2009. – 26с.

Словари:
1. Крысин Jl.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Изд-во Эксмо, 2013. - 994 с.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 60.000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. 25-ое изд., испр. и доп. - М.: ООО Изд-во Оникс; ООО Изд-во Мир и Образование, 2007. - 976 с.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. -М.: ООО ИНФОТЕХ, 2009. - 944 с.
4. Русский ассоциативный словарь. В 2т. Т.1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. М.: ООО Изд-во Астрель; ООО «Издательство ACT», 2012. - 784 с.
5. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. - М.: Международные отношения, 2011. - 512 с.
6. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М.: Академический Проект, 2004. - 992 с.
7. Шуклин В.В. Русский мифологический словарь. М.: Уральское издательство, 2011. - 384 с.
8. Чжан Цянхуа и др. Новый русско-китайский словарь. - Пекин: Иностранные языки, 2000. 1304 с. (ШШЗХЯШ^Л, ЖШ&Щ, ШШ^Щ2000^, 1304 .й).

Купить эту работу

Концепт праздника в русской и китайской культуре

2240 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

23 апреля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2240 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Санечка об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-05-03
Дипломная работа

Спасибо вам большое за работу!!! Защитилась я на 5 и все благодаря вам!!! )))

Общая оценка 5
Отзыв Екатерина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Дипломная работа

очень хороший автор! делали диплом, все оперативно исправляет, даже после тго как прошел гарантийный срок Всем рекомендую!

Общая оценка 5
Отзыв саша об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-19
Дипломная работа

Автор сделал дипломную работу на высшем уровне! В короткие сроки! Всегда на связи! Добрый,отзывчивый,исполнительный человек! Спасибо огромное! Обращайтесь к ней и будте спокойны-работа будет выполнена на профессиональном уровне! Екатерина,спасибо! С вами было очень приятно работать! Вы замечательная!!!

Общая оценка 5
Отзыв Roit об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-07-24
Дипломная работа

Завидую следующим претендентам на связь с данным автором. Мышление и подход к работе абсолютно эксклюзивные, если нужен по-настоящему талантливый интеллектуальный продукт, то это как раз тот случай. СПАСИБО! УДАЧИ!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Каким критериям, по мнению Эко, должен отвечать выбор темы для дипломной работы?

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Реклама и мировая культура: аспект взаимодействия

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Готовая работа

Кто такой или что такое автор в современном кино

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Повседневная жизнь - важная тема в культуре ХХ века

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Культурные изменения в современном российском обществе.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Готовая работа

Жизнь и деятельность узбекского-советского певца Б.К. Закирова

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Анализ фильма Капитан Филиппс

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Готовая работа

Основы формирование культуры досуга молодой семьи

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
250 ₽
Готовая работа

Вымирающие языки

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽
Готовая работа

Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
30 ₽
Готовая работа

Эссе на тему: Искусство и его жанры в эпоху современных медиа

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

эссе по культурологии на тему Значение идей Ролана Барта

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽